Salmos 68
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF
1 Bab-Dummad, dakebinne. Be-isdarmalad bela be oaisakisun.
1 Levante-se Deus, e sejam dissipados os seus inimigos; fugirão de diante dele os que o odeiam.
2 Igi waa burwaba yogguddae,
2 Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; assim como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 Dule-innikidamaladdi weligwale itomaloed,
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e folguem de alegria.
4 Bab-Dummadga be namakmar,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai montado sobre os céus, pois o seu nome é Senhor, e exultai diante dele.
5 Bab-Dummad-e-neg-islidikidgi-maidi, dulemar-sergan-sated-e-babad,
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus, no seu lugar santo.
6 Bab-Dummad, dule-wilesakwaa-walagwen-gudimalad, neguya-nikuega imaked,
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 Bab-Dummad, be Israel-dulemar-abargi-noargua,
7 Ó Deus, quando saías diante do teu povo, quando caminhavas pelo deserto, (Selá.).
8 napnega giglimakdegusad, mogir dii-owidegusad,
8 A terra abalava-se, e os céus destilavam perante a face de Deus; até o próprio Sinai foi comovido na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Bab-Dummad, bedi bela-belad dii-owisagusad,
9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância, confortaste a tua herança, quando estava cansada.
10 Bab-Dummad, a-napagine, be-dulamar ambikusad,
10 Nela habitava o teu rebanho; tu, ó Deus, fizeste provisão da tua bondade para o pobre.
11 Bab-Jehová, e-gayaburba uksad,
11 O Senhor deu a palavra; grande era o exército dos que anunciavam as boas novas.
12 “Reymar duurmakdemalad,
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
13 Ibmar manigi-sobarmalad, orgi-sobarmalad, mimidmalad.
13 Ainda que vos tenhais deitado entre redis, contudo sereis como as asas duma pomba, cobertas de prata, e as suas penas, de ouro amarelo.
14 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikadi, reymar-oakinnaigua,
14 Quando o Onipotente ali espalhou os reis, foi como a neve em Salmon.
15 Basán-yalagan, yalagan-dummagan nanaed.
15 O monte de Deus é como o monte de Basã, um monte elevado como o monte de Basã.
16 Yala-dummagan, ¿ibiga be Bab-Dummad-yala-nug-imaksadgi be nobe itomala?
16 Por que saltais, ó montes elevados? Este é o monte que Deus desejou para a sua habitação, e o Senhor habitará nele eternamente.
17 Bab-Dummad-e-moli-ur-bila-onomaladi, mili-miliba mergued (1,000-1,000).
17 Os carros de Deus são vinte milhares, milhares de milhares. O Senhor está entre eles, como em Sinai, no lugar santo.
18 Bab-Dummad-Jehová, niba be nakwisgua, dule-galesmalad beba be sesa gusad.
18 Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens, e até para os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 ¡Bab-Jehová-nug odummolesun!
19 Bendito seja o Senhor, que de dia em dia nos carrega de benefícios; o Deus que é a nossa salvação. (Selá.).
20 Anmar-Bab-Dummadi, dule-bendakmaidid.
20 O nosso Deus é o Deus da salvação; e a DEUS, o Senhor, pertencem os livramentos da morte.
21 Bab-Dummad, dule-e-isdarmalad-nonogi annaoed,
21 Mas Deus ferirá gravemente a cabeça de seus inimigos e o crânio cabeludo do que anda em suas culpas.
22 Bab-Jehová anmarga sogsad: “Basán-akale, gannar an be-barmidagoed.
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã, farei voltar o meu povo das profundezas do mar;
23 Be-naga, be-isdarmalad-e-ablisbi-moodo-guega an imakoed.
23 Para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e no mesmo a língua dos teus cães.
24 Bab-Dummad, be-Neg-Islidikidgi dulemar-yaryarmakmamaidi, magar dakleged.
24 Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Dule-namakmaladi idumamaid,
25 Os cantores iam adiante, os tocadores de instrumentos atrás; entre eles as donzelas tocando adufes.
26 Danar-bukwadgi Bab-Dummad-nug be odummomalo,
26 Celebrai a Deus nas congregações; ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 Benjamín-wagan we-dulemar-iduedga nadapid,
27 Ali está o pequeno Benjamim, que domina sobre eles, os príncipes de Judá com o seu ajuntamento, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 Bab-Dummad, be-gargangued be oyoge,
28 O teu Deus ordenou a tua força; fortalece, ó Deus, o que já fizeste para nós.
29 Bese-goled-neg Jerusalén-neggweburgi-siid-ulale,
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Bab-Dummad, we-ibdula-masarganbalidga sabsuli be ibmar-soge.
30 Repreende asperamente as feras dos canaviais, a multidão dos touros, com os novilhos dos povos, até que cada um se submeta com peças de prata; dissipa os povos que desejam a guerra.
31 Egipto-akale, dule-sapin-dummagan danimaloed,
31 Príncipes virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
32 Napneggi-dule-bukmalad, Bab-Jehováʼga be namakmala.
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor. (Selá.)
33 Mogir-negasailaun-nagusmalad-birgi-sii-nanaedga, be namakmala.
33 Àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que existiam desde a antiguidade; eis que envia a sua voz, dá um brado veemente.
34 Bab-Dummad-e-gargangued magar be dakmala.
34 Atribuí a Deus fortaleza; a sua excelência está sobre Israel e a sua fortaleza nas mais altas nuvens.
35 Bab-Dummad, be-Neg-Islidikidgi, bedi, dule-geger-dakleged maid.
35 Ó Deus, tu és tremendo desde os teus santuários; o Deus de Israel é o que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.