Salmos 51

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bab-Dummadye, be dule-wiledakedba, be wile-an-dake.
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 Bela an-ibmar-isgana-imaksad be anga obeloge.
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 An ibmar-noar-imaksadi an magar itoged,
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Bab-Jehová, beginbi, unnila beginbi an isgusad.
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 An gwalulesad-akale, an dule-isgana gued,
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 An nue-wisid, be dule-inniki-gudiid nue-sabed.
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 An swilidik-guega, hisopo-gagangi be an-nudake.
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Weligwar be an-imake, yeer-ito be an-imake,
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 An-isgued mer be bar ebinsae,
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 Bab-Dummadye, gwage-swilidikid be anga nasike.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 An be-walik-gudiidgi mer be an-ononnoge.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Be-abonolegedgi-weligwar-itolegedi, gannar be anga udage.
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 Geb deyobi, be-igar-maidgi-yoledimalad an be-igargi odurdakoed,
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 An-Bab-Dummad-an-abonogedye, an dule-ibe-ablis-eosadgi be an-ollorsae,
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 Bab-Dummadye, an be-nug odummogega,
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 Ibmar-ukleged an bega-ukele, be yeerdakosulid.
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 Ar begardi, dule-na-e-isguedga-wile-itogedi, ibmar-uklegedba bur-nued gued.
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Be-nued-binsaedbali, Sión-neggwebur-nasgumai be imake.
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Geb be-igar-mesisadba-ibmar-bega-ukleged be abingaoed.
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.