Salmos 51

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bab-Dummadye, be dule-wiledakedba, be wile-an-dake.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Bela an-ibmar-isgana-imaksad be anga obeloge.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 An ibmar-noar-imaksadi an magar itoged,
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Bab-Jehová, beginbi, unnila beginbi an isgusad.
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 An gwalulesad-akale, an dule-isgana gued,
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 An nue-wisid, be dule-inniki-gudiid nue-sabed.
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 An swilidik-guega, hisopo-gagangi be an-nudake.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Weligwar be an-imake, yeer-ito be an-imake,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 An-isgued mer be bar ebinsae,
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Bab-Dummadye, gwage-swilidikid be anga nasike.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 An be-walik-gudiidgi mer be an-ononnoge.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Be-abonolegedgi-weligwar-itolegedi, gannar be anga udage.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Geb deyobi, be-igar-maidgi-yoledimalad an be-igargi odurdakoed,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 An-Bab-Dummad-an-abonogedye, an dule-ibe-ablis-eosadgi be an-ollorsae,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 Bab-Dummadye, an be-nug odummogega,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Ibmar-ukleged an bega-ukele, be yeerdakosulid.
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 Ar begardi, dule-na-e-isguedga-wile-itogedi, ibmar-uklegedba bur-nued gued.
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Be-nued-binsaedbali, Sión-neggwebur-nasgumai be imake.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Geb be-igar-mesisadba-ibmar-bega-ukleged be abingaoed.
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.