Salmos 51

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bab-Dummadye, be dule-wiledakedba, be wile-an-dake.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Bela an-ibmar-isgana-imaksad be anga obeloge.
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 An ibmar-noar-imaksadi an magar itoged,
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Bab-Jehová, beginbi, unnila beginbi an isgusad.
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 An gwalulesad-akale, an dule-isgana gued,
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 An nue-wisid, be dule-inniki-gudiid nue-sabed.
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 An swilidik-guega, hisopo-gagangi be an-nudake.
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Weligwar be an-imake, yeer-ito be an-imake,
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 An-isgued mer be bar ebinsae,
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Bab-Dummadye, gwage-swilidikid be anga nasike.
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 An be-walik-gudiidgi mer be an-ononnoge.
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 Be-abonolegedgi-weligwar-itolegedi, gannar be anga udage.
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 Geb deyobi, be-igar-maidgi-yoledimalad an be-igargi odurdakoed,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 An-Bab-Dummad-an-abonogedye, an dule-ibe-ablis-eosadgi be an-ollorsae,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 Bab-Dummadye, an be-nug odummogega,
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Ibmar-ukleged an bega-ukele, be yeerdakosulid.
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 Ar begardi, dule-na-e-isguedga-wile-itogedi, ibmar-uklegedba bur-nued gued.
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 Be-nued-binsaedbali, Sión-neggwebur-nasgumai be imake.
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 Geb be-igar-mesisadba-ibmar-bega-ukleged be abingaoed.
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.