Salmos 51
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF
1 Bab-Dummadye, be dule-wiledakedba, be wile-an-dake.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Bela an-ibmar-isgana-imaksad be anga obeloge.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 An ibmar-noar-imaksadi an magar itoged,
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Bab-Jehová, beginbi, unnila beginbi an isgusad.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 An gwalulesad-akale, an dule-isgana gued,
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 An nue-wisid, be dule-inniki-gudiid nue-sabed.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 An swilidik-guega, hisopo-gagangi be an-nudake.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Weligwar be an-imake, yeer-ito be an-imake,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 An-isgued mer be bar ebinsae,
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Bab-Dummadye, gwage-swilidikid be anga nasike.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 An be-walik-gudiidgi mer be an-ononnoge.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Be-abonolegedgi-weligwar-itolegedi, gannar be anga udage.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Geb deyobi, be-igar-maidgi-yoledimalad an be-igargi odurdakoed,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 An-Bab-Dummad-an-abonogedye, an dule-ibe-ablis-eosadgi be an-ollorsae,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Bab-Dummadye, an be-nug odummogega,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Ibmar-ukleged an bega-ukele, be yeerdakosulid.
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Ar begardi, dule-na-e-isguedga-wile-itogedi, ibmar-uklegedba bur-nued gued.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Be-nued-binsaedbali, Sión-neggwebur-nasgumai be imake.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Geb be-igar-mesisadba-ibmar-bega-ukleged be abingaoed.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.