Salmos 51
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA
1 Bab-Dummadye, be dule-wiledakedba, be wile-an-dake.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Bela an-ibmar-isgana-imaksad be anga obeloge.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 An ibmar-noar-imaksadi an magar itoged,
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Bab-Jehová, beginbi, unnila beginbi an isgusad.
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau aos teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 An gwalulesad-akale, an dule-isgana gued,
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu a minha mãe.
6 An nue-wisid, be dule-inniki-gudiid nue-sabed.
6 Eis que te agradas da verdade no íntimo e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 An swilidik-guega, hisopo-gagangi be an-nudake.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Weligwar be an-imake, yeer-ito be an-imake,
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 An-isgued mer be bar ebinsae,
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Bab-Dummadye, gwage-swilidikid be anga nasike.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 An be-walik-gudiidgi mer be an-ononnoge.
11 Não me lances fora da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Be-abonolegedgi-weligwar-itolegedi, gannar be anga udage.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Geb deyobi, be-igar-maidgi-yoledimalad an be-igargi odurdakoed,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 An-Bab-Dummad-an-abonogedye, an dule-ibe-ablis-eosadgi be an-ollorsae,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Bab-Dummadye, an be-nug odummogega,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Ibmar-ukleged an bega-ukele, be yeerdakosulid.
16 Pois não te agradas de sacrifícios; do contrário, eu os ofereceria; e não tens prazer em holocaustos.
17 Ar begardi, dule-na-e-isguedga-wile-itogedi, ibmar-uklegedba bur-nued gued.
17 Sacrifício agradável a Deus é o espírito quebrantado; coração quebrantado e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 Be-nued-binsaedbali, Sión-neggwebur-nasgumai be imake.
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica as muralhas de Jerusalém.
19 Geb be-igar-mesisadba-ibmar-bega-ukleged be abingaoed.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar serão oferecidos novilhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.