Salmos 50

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bab-Jehová, Bab-Dummadbi-maidi, goled:
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 Bab-Dummad, Sión-neggwebur-yeerdaklegedba,
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Anmar-Bab-Dummad-danikidi boo danisulid,
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 Bab-Dummad nibnegse gochad, napnegse gochabalid,
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 “Anga dule-islidik-gudimalad onmakmalo,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 Nibneg soged:
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 “Israel-dulemar, an-itomala,
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 Bemar anga ibmar-ogumakar-ukdamaladgi an yolesulid.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 Be-moli-bebe-nikad-sapingana e-galugi-bukwadbina an sogsulid.
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 Ar bela ibmar-durgan-sapurba-bukwad, angadbiid,
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Bela nuumar-sapurba-bukwad angi yoggusisulid,
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 Degisoggu, an mas-gunbiele, an bese gochasuliled.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 ¿Ar moli-bebe-nikad-e-san-gunnedgi an gudisi?
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 Anga weligwaledgi dog-nuedye be sogdage.
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 Bonigan-abalagi be gunaidgi, anse be gole,
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 Bab-Dummad dule-isganagardina, weyob soged:
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 Ar be durdakleged-igar abesulid.
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Ar be atursamalad-dakardibe, eba be naddaed,
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Be-gayadina ibmar-isganagi sulibinsa sunmaked,
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Ar be-gwenadgi gusgu be yolegar sunmaked,
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 Bela be we-ibmar-imaksadba, an bese gochasulid.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 Bemar an-ieddamalad,
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Dule anga dog-nuedye-sogega, ibmar-nued-ukedi, an-nug odummoged.
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.