Salmos 50

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bab-Jehová, Bab-Dummadbi-maidi, goled:
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Bab-Dummad, Sión-neggwebur-yeerdaklegedba,
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Anmar-Bab-Dummad-danikidi boo danisulid,
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 Bab-Dummad nibnegse gochad, napnegse gochabalid,
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 “Anga dule-islidik-gudimalad onmakmalo,
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 Nibneg soged:
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 “Israel-dulemar, an-itomala,
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 Bemar anga ibmar-ogumakar-ukdamaladgi an yolesulid.
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 Be-moli-bebe-nikad-sapingana e-galugi-bukwadbina an sogsulid.
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 Ar bela ibmar-durgan-sapurba-bukwad, angadbiid,
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 Bela nuumar-sapurba-bukwad angi yoggusisulid,
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 Degisoggu, an mas-gunbiele, an bese gochasuliled.
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 ¿Ar moli-bebe-nikad-e-san-gunnedgi an gudisi?
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 Anga weligwaledgi dog-nuedye be sogdage.
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 Bonigan-abalagi be gunaidgi, anse be gole,
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Bab-Dummad dule-isganagardina, weyob soged:
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 Ar be durdakleged-igar abesulid.
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Ar be atursamalad-dakardibe, eba be naddaed,
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 Be-gayadina ibmar-isganagi sulibinsa sunmaked,
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Ar be-gwenadgi gusgu be yolegar sunmaked,
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Bela be we-ibmar-imaksadba, an bese gochasulid.
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 Bemar an-ieddamalad,
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Dule anga dog-nuedye-sogega, ibmar-nued-ukedi, an-nug odummoged.
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.