Salmos 50
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Bab-Jehová, Bab-Dummadbi-maidi, goled:
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Bab-Dummad, Sión-neggwebur-yeerdaklegedba,
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Anmar-Bab-Dummad-danikidi boo danisulid,
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Bab-Dummad nibnegse gochad, napnegse gochabalid,
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Anga dule-islidik-gudimalad onmakmalo,
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Nibneg soged:
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 “Israel-dulemar, an-itomala,
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Bemar anga ibmar-ogumakar-ukdamaladgi an yolesulid.
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Be-moli-bebe-nikad-sapingana e-galugi-bukwadbina an sogsulid.
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 Ar bela ibmar-durgan-sapurba-bukwad, angadbiid,
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Bela nuumar-sapurba-bukwad angi yoggusisulid,
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Degisoggu, an mas-gunbiele, an bese gochasuliled.
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 ¿Ar moli-bebe-nikad-e-san-gunnedgi an gudisi?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Anga weligwaledgi dog-nuedye be sogdage.
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 Bonigan-abalagi be gunaidgi, anse be gole,
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Bab-Dummad dule-isganagardina, weyob soged:
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Ar be durdakleged-igar abesulid.
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Ar be atursamalad-dakardibe, eba be naddaed,
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Be-gayadina ibmar-isganagi sulibinsa sunmaked,
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Ar be-gwenadgi gusgu be yolegar sunmaked,
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Bela be we-ibmar-imaksadba, an bese gochasulid.
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 Bemar an-ieddamalad,
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Dule anga dog-nuedye-sogega, ibmar-nued-ukedi, an-nug odummoged.
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.