Salmos 126

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bab-Jehová dule-galesbukwamalad Sión-yarse gannar senonigusgua,
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 Anmar nue-alledii gusmalad.
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 Napiragwa, Bab-Jehová anmarga ibmar-dummagan-nuegan imaksad,
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 Emisgine, Bab-Jehová, anmar-dulemar-galesbukwad gannar be sedage.
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Dule boed-abalagi ibmar-gwag-digedi,
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 Ibmar-gwag-digegala, boed-abalagi alamaknai-damalad,
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.