Salmos 126
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ
1 Bab-Jehová dule-galesbukwamalad Sión-yarse gannar senonigusgua,
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 Anmar nue-alledii gusmalad.
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 Napiragwa, Bab-Jehová anmarga ibmar-dummagan-nuegan imaksad,
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Emisgine, Bab-Jehová, anmar-dulemar-galesbukwad gannar be sedage.
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 Dule boed-abalagi ibmar-gwag-digedi,
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 Ibmar-gwag-digegala, boed-abalagi alamaknai-damalad,
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.