Salmos 10
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC
1 Bab-Jehováʼye, ¿ibiga be angi yoggus gudii? ¿Ibiga be an-idu dukue?
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Dule-isgana na-san-bule-bule-imakedgi, sabsur dule-wileged-baregindaed.
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 Dule-isgana, sulibinsa-ibmarbina-sogedgi na san-ogannodiid.
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 Bab-Dummadye, dule-isgana bule-bule-san-imakedbali, be-amisulid.
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 Bela-ibmar-imakdele, ega ibmar-nueganbi naddaed.
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 E-gwagegi weyob binsadaed:
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 E-sunmakedi, unnila dule-ukabsaedginbi sunmaked,
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 Dule-isgana emar-naibi-imakega, galimbaba gudidaed.
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 We-dule, igi achumigur dule-baisur-binsadiidgi-ichomakegala, e-dukued-yaba-dukusidae,
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 Ar deyobi, dule-e-bendakedsuli-gudiidi, dule-isganase-galenonikile, ese nue sabsur-ibitoged.
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 We-dule-isgana ulubgi binsaed:
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 ¡Bab-Jehováʼye, be dake!
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 ¿Ibiga we-dule-isganade, e-sunmakedgi mesagwar be-imakosunna?
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 Bab-Jehováʼye, ar bedi bato neg-gunaid daksad,
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 ¡Bab-Dummadye, dule-isgana-ibe be e-gangued-osuloge!
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 Bab-Jehováʼye, be degisadegu Reyga maid.
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 Bab-Jehováʼye, dule-wilegana-bese-goled be itodaed.
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 Bab-Jehová dule-sergan-satedga, degi, dule-wiledimaladga, igar-innikigwad imakdaed,
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.