Salmos 10
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC
1 Bab-Jehováʼye, ¿ibiga be angi yoggus gudii? ¿Ibiga be an-idu dukue?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Dule-isgana na-san-bule-bule-imakedgi, sabsur dule-wileged-baregindaed.
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Dule-isgana, sulibinsa-ibmarbina-sogedgi na san-ogannodiid.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Bab-Dummadye, dule-isgana bule-bule-san-imakedbali, be-amisulid.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Bela-ibmar-imakdele, ega ibmar-nueganbi naddaed.
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 E-gwagegi weyob binsadaed:
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 E-sunmakedi, unnila dule-ukabsaedginbi sunmaked,
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Dule-isgana emar-naibi-imakega, galimbaba gudidaed.
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 We-dule, igi achumigur dule-baisur-binsadiidgi-ichomakegala, e-dukued-yaba-dukusidae,
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Ar deyobi, dule-e-bendakedsuli-gudiidi, dule-isganase-galenonikile, ese nue sabsur-ibitoged.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 We-dule-isgana ulubgi binsaed:
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 ¡Bab-Jehováʼye, be dake!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 ¿Ibiga we-dule-isganade, e-sunmakedgi mesagwar be-imakosunna?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Bab-Jehováʼye, ar bedi bato neg-gunaid daksad,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 ¡Bab-Dummadye, dule-isgana-ibe be e-gangued-osuloge!
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Bab-Jehováʼye, be degisadegu Reyga maid.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 Bab-Jehováʼye, dule-wilegana-bese-goled be itodaed.
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Bab-Jehová dule-sergan-satedga, degi, dule-wiledimaladga, igar-innikigwad imakdaed,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.