Provérbios 2
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ
1 Machi, an ibmar-bega-soged be itogele,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 binsaed-nikaguedba be ibsaele,
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 Machi, nue-ibmar-wisigued be egisele,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 binsaed-nikagued maniyob be e-bina-sogdiile,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 geb be Bab-Jehováʼba-ibsaleged magar be itononikoed,
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Ar Bab-Jehováʼbi binsaed-nikagued uked,
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Bab-Jehová dule-ibmar-innikii-imakmaladga binsaed-nikagued uked.
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 Bab-Jehová dule-igar-maidba-ibmar-imakmalad nue-dakdidaed,
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Geb agine, igar-inniki-mamaidba-imakleged,
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Binsaed-nikagued be-ulubgi nagunonikile,
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Itoakwaadaedi be-bendakoed,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Binsaed-nikagued, igar-isganaba-nanaega be-imakosulid,
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 Dulemar-igar-isganaba-bur-nanaega, igar-nuedgi-banguddamaladgi,
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Dulemar-ibmar-isgana-saedgi-wergumaladgi, ibmar-isgana-imakedba iba-onodamaladgi,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 Dulemar-igar-noar-noar-gudidamaladgi, igarmar-innikisulidba-gudidamaladgi,
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Machi, binsaed-nikaguedi, dule-baid-e-omegi be-ollor-imakoed.
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 A-ome, Bab-Dummad-asabin na abirgunagwar-gued-igar-mesisad ieded,
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 A-ome-negse naye be sogele,
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Dule a-omese-gochale, bar gannarse guosulid,
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Machi, deyobi, dule-nued-nanadimalad-igarba be nanaoed,
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Ar dule-igar-maidba-ibmar-imakmaladi we-napneggi gudii gumaloed.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 Dule-isganamardi we-napneggi bergumaloed,
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.