Provérbios 17

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Urwed-abargi san-nued-gunsiidba
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa farta de carnes e contendas.
2 Mai-binsaed-ibedi, machi-galagwensurdaed-e-dummadga gudiguoed.
2 O escravo prudente dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Olo, soogi wilubdakleged, bormo-crisolʼgi mani wilubdaklebalid.
3 O crisol prova a prata, e o forno, o ouro; mas aos corações prova o
4 Dule-isgana, dulemar-gaya-isgana-sunmakedba ibsaed.
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Dule dule-wilegedgi-dododiidi, Bab-Dummadgi dodoged.
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Dad-e-werguedi, e-wagan-nikadgi siid.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Dule-binsaedsulidaedi, gaya-nuegan-sunmakedi egi nosulid.
7 Ao insensato não convém a palavra excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 Dule manigi-emar-binsaed-gaed-gudiidi, na binsadaed, ede, ina-nika-gudiiye.
8 Pedra mágica é o suborno aos olhos de quem o dá, e para onde quer que se volte terá seu proveito.
9 Dule, dule-egi-isgusad-egi-isgussuliyob-dakedi, ai-nikued-igar ogannoged.
9 O que encobre a transgressão adquire amor, mas o que traz o assunto à baila separa os maiores amigos.
10 Dule-itoakwaa-binsaedga sabsur-ibmar-soglegele, irgwen-itogaled.
10 Mais fundo entra a repreensão no prudente do que cem açoites no insensato.
11 Dule-uayasatedaedi, gusgu urwed-amididaed.
11 O rebelde não busca senão o mal; por isso, mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 Dule-binsaedsulidaed e-ibmar-imakedgi-alamakdiid-abinguedba
12 Melhor é encontrar-se uma ursa roubada dos filhos do que o insensato na sua estultícia.
13 Dule, ibmar-nued-ega-imaklesad-ular, ibmar-ichakwa-ukdibe,
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa.
14 Dule, urwed-onoye-sogele, diwar-dummad-noedyobi, dummad-neg-gagaed.
14 Como o abrir-se da represa, assim é o começo da contenda; desiste, pois, antes que haja rixas.
15 Bab-Jehová ibmar-sogbo isdar daked:
15 O que justifica o perverso e o que condena o justo abomináveis são para o
16 Dule-binsaedsulidaedga mani-uklenonikile, ¿igi imako na itoge?
16 De que serviria o dinheiro na mão do insensato para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 Dule, ai-guedgine, gusgu ai-sabguerbad.
17 Em todo tempo ama o amigo, e na angústia se faz o irmão.
18 Dule-itoakwaa-binsasulidi, yogasaar emarbogwa igar-mesed,
18 O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador do seu próximo.
19 Dule-isguedbina-itogerbadi, unnila urwedbina gudidaed.
19 O que ama a contenda ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Dule-gwage-isgana, bipisaagwale ibmar-nued amiosulid.
20 O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal.
21 Dule, machi-binsaedsulidaed-nikale, bukib-binsaed ega uked.
21 O filho estulto é tristeza para o pai, e o pai do insensato não se alegra.
22 Dule, gwage-weligwaled-nikale, ina-nuedga gued.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Dule-isgana dukuar dule-baidse manigi binsaed galeged.
23 O perverso aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Dule-itoakwaa-binsaedi, binsaed-nued-nikuedginbi binsaed.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas os olhos do insensato vagam pelas extremidades da terra.
25 Dule-binsaedsulidaedi, e-bab-ourwed gudiid.
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Dule-ibmar-oakalossulid sabsur-odurdaklegele, ibnuedsulid.
26 Não é bom punir ao justo; é contra todo direito ferir ao príncipe.
27 Dule-magar-neg-itogedi, nabir na e-gwabinduku bargaed.
27 Quem retém as palavras possui o conhecimento, e o sereno de espírito é homem de inteligência.
28 Dule-binsaedsulidaedi bogidik gudiile, binsaed-ibedyob daklemogad.
28 Até o estulto, quando se cala, é tido por sábio, e o que cerra os lábios, por sábio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.