Provérbios 14
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA
1 Ome-binsaed-ibed e-neguya onasgued.
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 Dule-inniki-nanadiid, Bab-Jehová-sogedba gudiid.
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 Dule-binsaedsulidaed-e-sunmaked, unnila na san-odummogedgi sunmaked.
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 Dule moli-bebe-nikad-satele, e-ob-aila binsa ollo sigoed.
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Dule-ibmar-gusad-barsoged-innikigwad, wissur-gakansaed.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 Dule-galagwensulidaedi aisaar binsaed-nued nikubi gudidaenad, degi-inigwele, gwen amiosur guoed.
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 Dule-binsaedsulidaedgi be bannaba gudisae,
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 Dule-itoakwaadaedi, binsaed-nued-nikadba na magar neg-itoge gudiid.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 Dule-binsaedsulidaedi, unnila isguedgi burgudiid.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Dule, na sana-walagwen e-nunmaked magar itoged.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 Dule-isgana-e-neguya bela bergudoed.
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Imbagwenale, dule na e-ibmar-imakedi, inniki-imakye bidaed,
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 Imbagwenale, alled-abalagine, gwage-nunmaked itoleged.
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 Dule-binsaedsulidaedi, na e-igar-isganagi wergudiid.
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 Dule-baisur-binsaedi, baisursunna binsaed-galeged.
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 Dule-binsaed-ibedi, ibmar-isgana-abin dobekwaa nanaed,
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 Dule-baisursunna-urwedi, galagwensuli ibmar imaked.
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 Dule-baisur-binsaedi, unnila galagwensur-binsaleged abingaoed.
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Dule-isganamar, dule-nued-asabin yokorgi-sindigar sigmaloed.
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 Dule-wilegedi, e-aimarbela isdarsunna dakdamalad.
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Dule, dule-mesagwar-imakdiile, bato isgusye sogleged.
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Dule-galagwensuli-binsadiid igar-noar imaked.
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Nue-arbalegedgine, ibmar-nuegan amileged.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Dule-binsaed-ibedi, e-binsaed-nikaguedgi e-nug dungued.
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 Dule-ibmar-gusad-barsoged-innikigwadi, burgwedgi nue-emar-bendaked.
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 Bab-Jehováʼgi-dobekwaa-nanalegedgine, bela-bela bendakleged siid.
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 Bab-Jehováʼgi-dobekwaa-nanalegedgine, nued-gudiguleged amileged.
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 Rey-e-garganguedi e-dulemar-bukidarad-nikadba siid.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Dule baisursunna-urwesulidi, magasar neg-itoged.
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 Dule-gwage-bogidik-nikadi, nued-gudii gued.
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Dule-wileged-apor-imakedi, Bab-Dummadgine-yolenaid.
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 Dule-isgana e-ibmar-isgana-imakedgi boni-amied.
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 Dule-binsaed-ibed-e-gwagegine binsaed-nikagued naid.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 Ibmar-inniki-imaklegedgi neggwebur ogannolesiid.
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 Rey, e-mai-itoakwaa-gudiidgi, nued-binsaed oyoged.
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.