Provérbios 14
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC
1 Ome-binsaed-ibed e-neguya onasgued.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola derriba-a com as suas mãos.
2 Dule-inniki-nanadiid, Bab-Jehová-sogedba gudiid.
2 O que anda na sua sinceridade teme ao Senhor , mas o que se desvia de seus caminhos despreza-o.
3 Dule-binsaedsulidaed-e-sunmaked, unnila na san-odummogedgi sunmaked.
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 Dule moli-bebe-nikad-satele, e-ob-aila binsa ollo sigoed.
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas, pela força do boi, há abundância de colheitas.
5 Dule-ibmar-gusad-barsoged-innikigwad, wissur-gakansaed.
5 A testemunha verdadeira não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 Dule-galagwensulidaedi aisaar binsaed-nued nikubi gudidaenad, degi-inigwele, gwen amiosur guoed.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Dule-binsaedsulidaedgi be bannaba gudisae,
7 Vai-te à presença do homem insensato e nele não divisarás os lábios do conhecimento.
8 Dule-itoakwaadaedi, binsaed-nued-nikadba na magar neg-itoge gudiid.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos tolos é enganar.
9 Dule-binsaedsulidaedi, unnila isguedgi burgudiid.
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Dule, na sana-walagwen e-nunmaked magar itoged.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não se entremeterá na sua alegria.
11 Dule-isgana-e-neguya bela bergudoed.
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Imbagwenale, dule na e-ibmar-imakedi, inniki-imakye bidaed,
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Imbagwenale, alled-abalagine, gwage-nunmaked itoleged.
13 Até no riso terá dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 Dule-binsaedsulidaedi, na e-igar-isganagi wergudiid.
14 Dos seus caminhos se fartará o infiel de coração, mas o homem bom se fartará de si mesmo.
15 Dule-baisur-binsaedi, baisursunna binsaed-galeged.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Dule-binsaed-ibedi, ibmar-isgana-abin dobekwaa nanaed,
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 Dule-baisursunna-urwedi, galagwensuli ibmar imaked.
17 O que presto se ira fará doidices, e o homem de más imaginações será aborrecido.
18 Dule-baisur-binsaedi, unnila galagwensur-binsaleged abingaoed.
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento.
19 Dule-isganamar, dule-nued-asabin yokorgi-sindigar sigmaloed.
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os ímpios, diante das portas do justo.
20 Dule-wilegedi, e-aimarbela isdarsunna dakdamalad.
20 O pobre é aborrecido até do companheiro, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Dule, dule-mesagwar-imakdiile, bato isgusye sogleged.
21 O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Dule-galagwensuli-binsadiid igar-noar imaked.
22 Porventura, não erram os que praticam o mal? Mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 Nue-arbalegedgine, ibmar-nuegan amileged.
23 Em todo trabalho há proveito, mas a palavra dos lábios só encaminha para a pobreza.
24 Dule-binsaed-ibedi, e-binsaed-nikaguedgi e-nug dungued.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 Dule-ibmar-gusad-barsoged-innikigwadi, burgwedgi nue-emar-bendaked.
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Bab-Jehováʼgi-dobekwaa-nanalegedgine, bela-bela bendakleged siid.
26 No temor do Senhor , há firme confiança, e ele será um refúgio para seus filhos.
27 Bab-Jehováʼgi-dobekwaa-nanalegedgine, nued-gudiguleged amileged.
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para preservar dos laços da morte.
28 Rey-e-garganguedi e-dulemar-bukidarad-nikadba siid.
28 Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas, na falta de povo, a perturbação do príncipe.
29 Dule baisursunna-urwesulidi, magasar neg-itoged.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 Dule-gwage-bogidik-nikadi, nued-gudii gued.
30 O coração com saúde é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Dule-wileged-apor-imakedi, Bab-Dummadgine-yolenaid.
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
32 Dule-isgana e-ibmar-isgana-imakedgi boni-amied.
32 Pela sua malícia, será lançado fora o ímpio, mas o justo até na sua morte tem esperança.
33 Dule-binsaed-ibed-e-gwagegine binsaed-nikagued naid.
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos se conhece.
34 Ibmar-inniki-imaklegedgi neggwebur ogannolesiid.
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 Rey, e-mai-itoakwaa-gudiidgi, nued-binsaed oyoged.
35 O rei tem seu contentamento no servo prudente, mas, sobre o que procede indignamente, cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.