Lamentações 3
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 An-sunnagwad, Bab-Jehová-uludedbali sabsur-dule-odurdaked an itosad.
1 Eu sou aquele que sabe o que é sofrer os golpes da ira de Deus.
2 Negsichiganaba an-nimai gusad,
2 Ele me levou para a escuridão e me fez andar por caminhos sem luz.
3 Bali-bali, wachi-iliba, sabsur-an-odurdaknai gusad.
3 Com a sua mão, me bateu muitas vezes, o dia inteiro.
4 Bab-Jehová, an-san, degi, an-uka-dunnumakega imaksad,
4 Deus fez envelhecer a minha carne e a minha pele e quebrou os meus ossos.
5 Bab-Jehová angi bonigan ebiris nasiksad,
5 Em volta de mim, ele construiu um muro de sofrimento e amargura.
6 Dulemar-undargus-burgwismaladyob,
6 Ele me fez morar na escuridão, como se eu estivesse morto há muito tempo.
7 Bab-Jehová negyaba-mellesii an-imaksad,
7 Deus me amarrou com pesadas correntes; estou na prisão e não posso escapar.
8 An-bendakegala, an binnasuli gornai-inigwele,
8 Grito pedindo socorro, mas ele não quer ouvir a minha oração.
9 An-iduar, an-igargi akwamar misad,
9 Não posso seguir em frente, pois, com grandes blocos de pedra, ele fechou o meu caminho.
10 Bab-Jehová, wiob mas-gaega matarmakdiidyobi anbina gudiid,
10 Deus tem sido para mim como um leão de tocaia, como um urso pronto para atacar.
11 An-san-oichimakega igargi an-obachad,
11 Ele me afastou do caminho, me fez em pedaços e depois me abandonou.
12 Guagwar warsi-gasad,
12 Ele armou o seu arco e fez de mim o alvo das suas flechas.
13 E-saboged-yaba sigumar-onosadgi gwagegi an-maksad.
13 As flechas atiradas por Deus entraram fundo na minha carne.
14 Bela an-dulemarga an dodoedga gunonikid,
14 O dia inteiro as pessoas riem de mim; elas zombam de mim nas suas canções.
15 Bab-Jehová nunmaked-dummad anga uksad,
15 Deus me encheu de comidas amargas e me fez beber fel até eu não poder mais.
16 Bab-Jehová napagi an-omukusad,
16 Ele esfregou o meu rosto no chão e quebrou os meus dentes nas pedras.
17 Gwage-bogidikid an-ibe obelosad,
17 Já não sei mais o que é paz e esqueci o que é felicidade.
18 A-ulale, an soged: “An-gargangued bergusad,
18 Não tenho muito tempo de vida, e a minha esperança no
19 An-wile-itodiid, an-neg-sate-gaamakdiid, be ebinsao.
19 Eu lembro da minha tristeza e solidão, das amarguras e dos sofrimentos.
20 Bane-bane an we-ibmargi binsadiid,
20 Penso sempre nisso e fico abatido.
21 Degi-inigwele, an ibmar-soggwendi ebinsaed,
21 Mas a esperança volta quando penso no seguinte:
22 Bab-Jehová-sabgued-dummad-nikad-ular, anmar bergussulid,
22 O amor do Senhor Deus não se acaba, e a sua bondade não tem fim.
23 Bab-Jehová-e-wile-emar-daked bane-bane binoleged.
23 Esse amor e essa bondade são novos todas as manhãs; e como é grande a fidelidade do
24 Degisoggu, an soged:
24 Deus é tudo o que tenho; por isso, confio nele.
25 Bab-Jehová, dule-egi-bensur-gudimaladgi nued daed,
25 O Senhor é bom para todos os que confiam nele.
26 Bur-nuedid, anmar doga-doga-itosulidgi, Bab-Jehová-anmar-bendakdagoed edarbed.
26 O melhor é ter esperança e aguardar em silêncio a ajuda do
27 Bur-nuedid, dule sapingwagwad-akale, bonigan-abalagi ganna-gudigued durdaked.
27 E é bom que as pessoas aprendam a sofrer com paciência desde a sua juventude.
28 Melle ese be gole, itoba bogidik sigoed,
28 Quando Deus nos faz sofrer, devemos ficar sozinhos, pacientes e em silêncio.
29 Nue-bingegusa, wagar napase dulluu imakoed,
29 Devemos nos curvar, humildes, pois ainda pode haver esperança.
30 Dule-e-ibe-wagar-bibyonaidga, baid-wagar oyobalo,
30 Quando somos ofendidos, não devemos reagir, mas sim suportar todos os insultos.
31 Bab-Jehová anmar-obachad, degi-inigwele, deyob-anmar-imakmai sadeguosulid.
31 O Senhor não rejeita ninguém para sempre.
32 Nunmak-itoge anmar-imaked, degi-inigwele, anmar-wile dakbalid,
32 Ele pode fazer a gente sofrer, mas também tem compaixão porque o seu amor é imenso.
33 Bab-Jehová anmar-naibi imaked, anmar-wile-ito imaked,
33 Não é com prazer que ele nos causa sofrimento ou dor.
34 Bab-Jehová weyob-ibmar-imaklemalad abemaisulid:
34 Deus sabe quando neste país os prisioneiros são massacrados sem compaixão.
35 Bab-Dummad-Bur-Birigined-asabin dulega-igar-nabolesulid, abemaisulid.
35 O Deus Altíssimo sabe quando são desrespeitados os direitos humanos, que ele mesmo nos deu.
36 Bab-Dummad-Bur-Birigined-asabin dulega-innikigwadba-igar-itolesulid, abemaisulid.
36 Sim, o Senhor sabe quando torcem a justiça num processo.
37 ¿Doa Bab-Dummad-ega-igar-uksuli ibmar-soged nabir imakoe?
37 Ninguém pode fazer acontecer nada se Deus não quiser.
38 ¿Ar Bab-Dummad-Bur-Birigined-igar-ukedbali ibmar-nuegan, degi, ibmar-isgana gusursi?
38 Tanto as coisas boas como as más acontecem por ordem do Deus Altíssimo.
39 ¿Ar ibiga dule na e-isgusadba sabsur-odurdaklealir
39 Por que nos queixarmos da vida quando somos castigados por causa dos nossos pecados?
40 Anmar na anmar-daedgi nue-binsasii imakmala,
40 Examinemos seriamente o que temos feito e voltemos para o
41 Anmar, Bab-Dummad-nibneggi-maidse-golega argan onakwe.
41 Abramos o nosso coração a Deus, que está no céu, e oremos assim:
42 Anmar isgusad, anmar uayasuli nanadii gusad,
42 “Ó Deus, nós pecamos, nos revoltamos, e não nos perdoaste.
43 Bab-Jehová, be nue-urwedbali be anmar-baleginned,
43 “Tu ficaste irado conosco, nos perseguiste, nos mataste sem dó nem piedade.
44 Anmar-bese-goled mer be itogegala, be mogir-imbaba dukusad.
44 Tu te cercaste de nuvens para que as nossas orações não chegassem a ti.
45 Dulemar-yar-baid-baid-bukwamalad-abargine, ibmar-isganayob be anmar-barmeted.
45 Fizeste com que as nações olhassem para nós como se fôssemos um monte de lixo e refugos.
46 Bela-anmar-isdarmalad sunmakdemalale,
46 “Somos insultados por todos os nossos inimigos.
47 Anmar, dobgued-dummad itosmalad.
47 Temos vivido no meio de medos, perigos, desgraças e destruição.”
48 An-neggwebur-e-saila-gusiid-nue-ibitosadbali,
48 Dos meus olhos correm rios de lágrimas por causa da destruição do meu povo.
49 An-ibyanis gwen bogigusuli aryomaid,
49 Sem parar, os meus olhos vão derramar lágrimas
50 Bab-Jehová nibneggi-maid-akale, geb anmar-dakedse an gadi-gadi itononikoed.
50 até que o Senhor olhe lá do céu e nos veja.
51 An-neggweburgi-omegan-gudidiid sabsur-odurdaklenaid-ulale, bela-bela an-gwage an nunmak itoged.
51 O meu coração sofre muito quando penso no que vi acontecer com as mulheres da minha cidade.
52 An ibmar-akar-imaksasuli an-isdarmalad binsa an-baleginnanaid,
52 Os meus inimigos, que não tinham razão para me odiar, me caçaram como se eu fosse um passarinho.
53 Dula napa-urba an-odosmalad,
53 Eles me jogaram vivo num poço e o taparam com uma pedra.
54 Bela diiba an-nono-dogdegua,
54 A água subiu acima da minha cabeça, e eu pensei: “Estou perdido!”
55 Bab-Jehová, an dia-dummadgi gulluyaa mellesigua,
55 Do fundo do poço, gritei pedindo a tua ajuda, ó
56 An-bese-wilesagwa-gornaid be itosad,
56 Roguei que me escutasses, e tu ouviste o meu grito.
57 An bese gochad, be anse nonikid,
57 No dia em que te chamei, chegaste perto de mim e disseste: “Não tenha medo!”
58 Bab-Jehová, bee be anbali nagusad,
58 Ó Senhor, tu vieste me socorrer e salvaste a minha vida.
59 Bab-Jehová, nue-an-wiosmalad be daksad,
59 Julga a meu favor, ó Senhor , pois conheces as injustiças que tenho sofrido.
60 Buged-mai angi-imakbimalad be daksad,
60 Tu sabes como os meus inimigos são vingativos e conheces os planos que fazem contra mim.
61 Bab-Jehová, dule-angi-urwe-nanaid be itosad,
61 Ó Senhor Deus, tu ouviste os seus insultos e conheces todos os seus planos.
62 Bab-Jehová, an-isdarmalad angi-sunmaknanai-osedoddaed be wisid,
62 Tu sabes que o dia inteiro falam contra mim e planejam me prejudicar.
63 Bab-Jehová, be dake, na ibu imaknanadibe, angi dodonanadamalad,
63 Tu vês que, em todos os momentos, eles zombam de mim.
64 Bab-Jehová, wemar na bela e-ibmar-isgana-imaksad-ulale,
64 Ó Senhor , dá-lhes o que merecem, castiga-os pelo que têm feito.
65 Ibmar-aku-itogega be imake,
65 Amaldiçoa-os e faze com que eles caiam no desespero.
66 Bab-Jehová, be-sae-itogedbali be wemar baleginne,
66 Persegue-os na tua ira, ó Senhor , e acaba com eles aqui na terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.