Jó 37
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ
1 Eliú sogdebalid:
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Be nue itomala, Bab-Dummad-e-sunmaked mar-gollomakeyob-sunmaked be itomala,
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 Bab-Dummad e-mala-ibyedi, bela nibneg-gaed,
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Bab-Dummad-e-sunmakedi, binnasur-itoleged,
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Bab-Dummad binnasuli-sunmakdele, ibmar-gegerdakleged oyoardaed.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 Bab-Dummadi, boo-batedga igar-ukdaed,
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 Bab-Dummad deyob ibmar-imakedbali, dulemar bar aineba ainidasurmalad,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Ibmar-durgan na dukuegala, e-dukued-yaba na bukusdamalad,
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Dad-nakwed-argan-nuedsik burwa-goledba, burwa-oored danidaed.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Bab-Dummad-bunnogedbali, dii gwamakleddaed.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Bab-Dummadi dii-wiedi mogirmargi urbed,
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 We-mogirmar napneg-naid ebirbukwad.
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Bab-Dummad na e-sogedba dii owied,
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 ”Job, nue be itogo,
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 ¿Be wisi, igi Bab-Dummad mogirmar see?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Degite, be soged, bela an ibmar wisye.
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Emide, dad-nakwed-argan-nuedsik burwa-ued-danikidbali,
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 Bab-Dummad nibneg-egasadgi, esgoro-gordikidiyob daarmakar-nasiksadgi,
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 ”Anmarga be soge, igi anmar Bab-Dummad-abin-saoe.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Ar Bab-Dummadi an-ibmar-sogedi, ¿dule-baid-ega-soged abege? Suli.
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 ”Mogir dad-irwa-naid dadgi banguddibe,
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Emide, dad-nakwed-argan-sapiledsiki neg dakarmakdanikid.
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Anmar gege Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikadyob gued.
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Bab-Dummad, dule-na-ibmar-wisirbaye-sogdiidi, gwen ibmar-wisi daksulid.
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.