Jó 37
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF
1 Eliú sogdebalid:
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Be nue itomala, Bab-Dummad-e-sunmaked mar-gollomakeyob-sunmaked be itomala,
2 Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 Bab-Dummad e-mala-ibyedi, bela nibneg-gaed,
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Bab-Dummad-e-sunmakedi, binnasur-itoleged,
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
5 Bab-Dummad binnasuli-sunmakdele, ibmar-gegerdakleged oyoardaed.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
6 Bab-Dummadi, boo-batedga igar-ukdaed,
6 Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
7 Bab-Dummad deyob ibmar-imakedbali, dulemar bar aineba ainidasurmalad,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Ibmar-durgan na dukuegala, e-dukued-yaba na bukusdamalad,
8 E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Dad-nakwed-argan-nuedsik burwa-goledba, burwa-oored danidaed.
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 Bab-Dummad-bunnogedbali, dii gwamakleddaed.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 Bab-Dummadi dii-wiedi mogirmargi urbed,
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
12 We-mogirmar napneg-naid ebirbukwad.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
13 Bab-Dummad na e-sogedba dii owied,
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
14 ”Job, nue be itogo,
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
15 ¿Be wisi, igi Bab-Dummad mogirmar see?
15 Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Degite, be soged, bela an ibmar wisye.
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 Emide, dad-nakwed-argan-nuedsik burwa-ued-danikidbali,
17 Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Bab-Dummad nibneg-egasadgi, esgoro-gordikidiyob daarmakar-nasiksadgi,
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 ”Anmarga be soge, igi anmar Bab-Dummad-abin-saoe.
19 Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Ar Bab-Dummadi an-ibmar-sogedi, ¿dule-baid-ega-soged abege? Suli.
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 ”Mogir dad-irwa-naid dadgi banguddibe,
21 E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Emide, dad-nakwed-argan-sapiledsiki neg dakarmakdanikid.
22 O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
23 Anmar gege Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikadyob gued.
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Bab-Dummad, dule-na-ibmar-wisirbaye-sogdiidi, gwen ibmar-wisi daksulid.
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.