Jó 32
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC
1 Job-e-aimar-warbaagwadi magar-itosmargua, Job na ibmar-oakalodisurye-sognaidi, bar abin-imaksasurmalad.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Degine, sapin-gwensak Eliúʼye-nugadi, Job-sunmaked-itosgua, Jobʼde inniki-gudiiye, degine, Bab-Dummad egi ichakwa-binsamaye sogsad-itosgua, Jobʼse sabsur-uluded. Eliúʼde Baraquel-machid, Buz-e-wagwad, dad-dummad-Ramʼgi danikidid.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 Deginbali, Eliú, Job-e-aimar-warbaagwad nue-Job-abin-imaksasurmaladba, degi, Jobʼgi-ataknaigusmaladba amargi uludbalid.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 Eliú iduar sunmakbigusanad. Ar Eliúʼdi bur sapingwasoggu, e-aimar-eba-selegan-inse Jobʼga sunmaked edarbisgweled, adi, a-sorba sunmakegar.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 Ar Eliú dakdegua, e-warbaagwadi, gwen bar sunmaksurmala, degidbali, na san bargassuli, nue-ulude gusad.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 Geb Buz-e-wagwa Baraquel-machi-Eliú sunmakded. Weyob sogded:
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 ‘Bur ibmar-wismalad-inse sunmakmaloye, an binsasad.
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad-e-burba,
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 Dule-serganbi binsaed-ibegan gusulid,
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 ”Degisoggu, bemar, nue be an-itomalo,
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 Bemar sunmaknaigua, boo an bemar-itosad.
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 Nue an bemar-itosii gusad, bemar gwen oyossulid, Jobʼde nue-nodii gusye.
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Mer be anga sogmalo:
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 Job anga sunmaksasursoggua,
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 ”Job, wemar-warbaagwadi gege bar be-abin-imakmalad,
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 Wemarde bar sunmaksurmarsoggua,
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 An ibmar-soged nikamogad,
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 An ibmar sogebier-itosoggua, burba-angi-maidi sunmakebier an-imaksoggua,
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 An-gwage-itolegedi, vino-e-bugluyaba-mus-musmaksiiyob an itoged.
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 An sunmakergebed, adi, an nabir ollorgudoed.
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 Emarba-nai an sunmakosulid,
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 Yogasaar-gakansaale an emargi nued sunmakosulid.
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.