Jó 22

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Agine, Temán-neggweburgined-Elifaz, Job-abin sogded:
1 Então, de Temã, Elifaz respondeu:
2 “Dule-gwensak binsaed-nikarbadibe, ¿Bab-Dummadgala ibnuedga gue? Suli.
2 "Pode alguém ser útil a Deus? Mesmo um sábio, pode ser-lhe de algum proveito?
3 ¿Be-innikidaedgi Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad ibmar-nued amisi? Suli. Ar gwen ibmar-nued egi amisulid.
3 Que prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?
4 ”Ar Bab-Dummad sabsur bega ibmar-sognaile, degi, bega igar itonaile,
4 "É por sua piedade que ele o repreende e lhe faz acusações?
5 Ar be-isgued-doggus-merguedba, degi, be-isgued-bargalesulidba,
5 Não é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
6 Be-gwenadgan bese ibmar-egisdanidibe,
6 Sem motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
7 Dule-ukudmaad-gudimaladga, gwen gobed be ukdasurbalid.
7 Você não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
8 Be dule-buled megissoggu, dule-nainu-ibed be megissoggu, be binsasanad,
8 sendo você poderoso, e dono de terras, delas vivendo, e honrado diante de todos.
9 Omegan-ei-sui-burgwismaladga, gwen ibmar-uksasuli be barmiddaed.
9 Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
10 A-ulale, emisgindi galesnaiyob be itoged,
10 Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
11 Negsichidgi-gudiiyob be itoged,
11 Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
12 ”¿Bab-Dummadi nibneggi maisursi?
12 "Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
13 Emide be soged: ‘Bab-Dummad, ¿ibi wissunna?
13 Contudo você diz: ‘Que é que Deus sabe? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
14 Be sogbalid: ‘Mogirmar Bab-Dummad-idu bipirmaknaiye, mogir-gudureged ebirisnaiye.
14 Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode nos ver, quando percorre a abóbada dos céus’.
15 ”Dule-isganamar-galagwensuli-nanasmaladba, ¿be nanamogode?
15 Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
16 Be ebinsao, we-dulemar nuchukwagwadgi burgwisgusmalad,
16 Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
17 Aka Bab-Dummadga sogdegusmalad:
17 Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! Que é que o Todo-poderoso poderá fazer conosco? ’
18 Bab-Dummad ega ibmar-nuegan-ukdii gusanad.
18 Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
19 ”Dule-nuegan, dule-isganamar-ibitonanaid-daksagua, yeer-itosmalad,
19 "Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
20 ‘Anmar-isdarmalad burgwismalad,
20 ‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
21 ”Job, Bab-Dummad-urbaligwa be nanae, ebo be igar nudake,
21 "Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
22 Bab-Dummad-e-sunmakmaid be nue abingae,
22 Aceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
23 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikadse be gannar wilesakwaa atakdedibe,
23 Se você voltar-se para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar: Se afastar da sua tenda a injustiça,
24 Be or-nuegan-nikadi napagi be miele,
24 lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
25 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad be-or-nuedga gunonikoed,
25 o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
26 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad yeer-ito be-imakoed.
26 É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
27 Bab-Dummadse be gotele, be-itogoed.
27 A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
28 Be ibmar-imaksokalile, bega ibmar-nueganbi gudoed.
28 O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Bab-Dummadi, dule-san-dummarba-imakdiid, san-bipii imaked.
29 Quando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os! ’, ele salvará o abatido.
30 Bab-Dummadi, dule-ibmar-oakalodisurmalad bendaked.
30 Livrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há nas suas mãos".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.