Jó 22

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Agine, Temán-neggweburgined-Elifaz, Job-abin sogded:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, dizendo:
2 “Dule-gwensak binsaed-nikarbadibe, ¿Bab-Dummadgala ibnuedga gue? Suli.
2 Porventura será o homem de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 ¿Be-innikidaedgi Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad ibmar-nued amisi? Suli. Ar gwen ibmar-nued egi amisulid.
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou algum lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 ”Ar Bab-Dummad sabsur bega ibmar-sognaile, degi, bega igar itonaile,
4 Ou te repreende, pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Ar be-isgued-doggus-merguedba, degi, be-isgued-bargalesulidba,
5 Porventura não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Be-gwenadgan bese ibmar-egisdanidibe,
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
7 Dule-ukudmaad-gudimaladga, gwen gobed be ukdasurbalid.
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 Be dule-buled megissoggu, dule-nainu-ibed be megissoggu, be binsasanad,
8 Mas para o poderoso era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Omegan-ei-sui-burgwismaladga, gwen ibmar-uksasuli be barmiddaed.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 A-ulale, emisgindi galesnaiyob be itoged,
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 Negsichidgi-gudiiyob be itoged,
11 Ou trevas em que nada vês, e a abundância de águas que te cobre.
12 ”¿Bab-Dummadi nibneggi maisursi?
12 Porventura Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão.
13 Emide be soged: ‘Bab-Dummad, ¿ibi wissunna?
13 E dizes: que sabe Deus? Porventura julgará ele através da escuridão?
14 Be sogbalid: ‘Mogirmar Bab-Dummad-idu bipirmaknaiye, mogir-gudureged ebirisnaiye.
14 As nuvens são esconderijo para ele, para que não veja; e passeia pelo circuito dos céus.
15 ”Dule-isganamar-galagwensuli-nanasmaladba, ¿be nanamogode?
15 Porventura queres guardar a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 Be ebinsao, we-dulemar nuchukwagwadgi burgwisgusmalad,
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Aka Bab-Dummadga sogdegusmalad:
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 Bab-Dummad ega ibmar-nuegan-ukdii gusanad.
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas; mas o conselho dos ímpios esteja longe de mim.
19 ”Dule-nuegan, dule-isganamar-ibitonanaid-daksagua, yeer-itosmalad,
19 Os justos o vêem, e se alegram, e o inocente escarnece deles.
20 ‘Anmar-isdarmalad burgwismalad,
20 Porquanto o nosso adversário não foi destruído, mas o fogo consumiu o que restou deles.
21 ”Job, Bab-Dummad-urbaligwa be nanae, ebo be igar nudake,
21 Apega-te, pois, a ele, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Bab-Dummad-e-sunmakmaid be nue abingae,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikadse be gannar wilesakwaa atakdedibe,
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; se afastares a iniqüidade da tua tenda,
24 Be or-nuegan-nikadi napagi be miele,
24 E deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir nas pedras dos ribeiros,
25 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad be-or-nuedga gunonikoed,
25 Então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata acumulada.
26 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad yeer-ito be-imakoed.
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Bab-Dummadse be gotele, be-itogoed.
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Be ibmar-imaksokalile, bega ibmar-nueganbi gudoed.
28 Determinarás tu algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Bab-Dummadi, dule-san-dummarba-imakdiid, san-bipii imaked.
29 Quando te abaterem, então tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 Bab-Dummadi, dule-ibmar-oakalodisurmalad bendaked.
30 E livrará até ao que não é inocente; porque será libertado pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.