Jó 22
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ
1 Agine, Temán-neggweburgined-Elifaz, Job-abin sogded:
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 “Dule-gwensak binsaed-nikarbadibe, ¿Bab-Dummadgala ibnuedga gue? Suli.
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 ¿Be-innikidaedgi Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad ibmar-nued amisi? Suli. Ar gwen ibmar-nued egi amisulid.
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 ”Ar Bab-Dummad sabsur bega ibmar-sognaile, degi, bega igar itonaile,
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 Ar be-isgued-doggus-merguedba, degi, be-isgued-bargalesulidba,
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 Be-gwenadgan bese ibmar-egisdanidibe,
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 Dule-ukudmaad-gudimaladga, gwen gobed be ukdasurbalid.
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 Be dule-buled megissoggu, dule-nainu-ibed be megissoggu, be binsasanad,
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 Omegan-ei-sui-burgwismaladga, gwen ibmar-uksasuli be barmiddaed.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 A-ulale, emisgindi galesnaiyob be itoged,
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 Negsichidgi-gudiiyob be itoged,
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 ”¿Bab-Dummadi nibneggi maisursi?
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 Emide be soged: ‘Bab-Dummad, ¿ibi wissunna?
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 Be sogbalid: ‘Mogirmar Bab-Dummad-idu bipirmaknaiye, mogir-gudureged ebirisnaiye.
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 ”Dule-isganamar-galagwensuli-nanasmaladba, ¿be nanamogode?
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 Be ebinsao, we-dulemar nuchukwagwadgi burgwisgusmalad,
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 Aka Bab-Dummadga sogdegusmalad:
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 Bab-Dummad ega ibmar-nuegan-ukdii gusanad.
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 ”Dule-nuegan, dule-isganamar-ibitonanaid-daksagua, yeer-itosmalad,
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 ‘Anmar-isdarmalad burgwismalad,
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 ”Job, Bab-Dummad-urbaligwa be nanae, ebo be igar nudake,
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 Bab-Dummad-e-sunmakmaid be nue abingae,
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikadse be gannar wilesakwaa atakdedibe,
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 Be or-nuegan-nikadi napagi be miele,
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad be-or-nuedga gunonikoed,
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad yeer-ito be-imakoed.
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 Bab-Dummadse be gotele, be-itogoed.
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Be ibmar-imaksokalile, bega ibmar-nueganbi gudoed.
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 Bab-Dummadi, dule-san-dummarba-imakdiid, san-bipii imaked.
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 Bab-Dummadi, dule-ibmar-oakalodisurmalad bendaked.
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.