Jó 18

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Degine, geb Bildad Súah-neggweburgined, Job-abin-sogded:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “¿Sana be sunmaked bogilegoe?
2 Quanto tempo passará antes que ponhais fim às palavras? Considerai, e depois falaremos.
3 ¿Ibiga ibdulamaryob be anmar-dake?
3 Por que somos contados como animais, e reputados como vis à sua vista?
4 Ar be urwed doggussoggu,
4 Ele se rasga em sua ira; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?
5 ”Ar dule-isganamar-e-gwallu akitoed,
5 Sim, a luz dos perversos se apagará, e a faísca do seu fogo não brilhará.
6 Dule-isgana-e-neguyagine neg sichiledoed,
6 A luz se escurecerá no seu tabernáculo, e a sua vela se apagará com ele.
7 Dule-isgana gandikidba-nanaed bergudoed,
7 Os passos da sua força se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Na e-nanadiidba dukin yardakledii guoed,
8 Porque ele é lançado em uma rede pelos seus próprios pés, e ele anda sobre uma armadilha.
9 e-nagmatarba galegoed,
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o ladrão prevalecerá contra ele.
10 Dule-isgana-iduale, napagi dukuar dub bukwad,
10 O laço está colocado para ele no chão, e uma armadilha para ele no caminho.
11 Dule-isganaga neg-gwayed nagunonikid,
11 Terrores o deixarão com medo por todo lado, e guiarão os seus pés.
12 Bonigan-egi-yoleged bogigunaisulid,
12 Sua força será destruída pela fome, e a destruição estará pronta ao seu lado.
13 E-ukamar, boniganse ibitonaid,
13 Ela devorará a força de sua pele; o primogênito da morte devorará sua força.
14 Dule-isgana na neguyagi-baisur-binsadiid bergusad,
14 Sua confiança se desarraigará de seu tabernáculo, e isto o trará ao rei dos terrores.
15 Dule-isgana-e-neguya, soo-sailase bela ibitosad.
15 Habitará em seu tabernáculo, porque não é dele; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Igi sapi-saila, e-malimar, e-anagan, dinguddae,
16 Suas raízes se secarão por baixo, e por cima seus ramos serão cortados.
17 We-napneggi bar dule-isganagi binsalegosulid,
17 Sua lembrança perecerá da terra, e ele não terá nome nas ruas.
18 Dule-isgana neg-meegwadgi-gudiidi, negasichidse barmelledoed,
18 Ele será conduzido da luz para as trevas, e perseguido para fora do mundo.
19 Dule-isgana na e-neggweburgi mimmigan, gwen obegosulid,
19 Ele não terá filho nem sobrinho entre o seu povo, nem qualquer remanescente em suas moradias.
20 Dulemar dad-nakwedsik-bukwamaladi, degine, dad-argwanedsik-bukwamaladi, dule-isgana-deyob-gusad geger itomaloed.
20 Os que vierem após ele ficarão atônitos no seu dia, assim como aqueles que foram antes ficaram atemorizados.
21 Weyob dule-isgana bergued,
21 Certamente, tais são as moradias dos ímpios, e este é o lugar daquele que não conhece a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.