Jó 18
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF
1 Degine, geb Bildad Súah-neggweburgined, Job-abin-sogded:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “¿Sana be sunmaked bogilegoe?
2 Até quando poreis fim às palavras? Considerai bem, e então falaremos.
3 ¿Ibiga ibdulamaryob be anmar-dake?
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Ar be urwed doggussoggu,
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 ”Ar dule-isganamar-e-gwallu akitoed,
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 Dule-isgana-e-neguyagine neg sichiledoed,
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Dule-isgana gandikidba-nanaed bergudoed,
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derrubará.
8 Na e-nanadiidba dukin yardakledii guoed,
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
9 e-nagmatarba galegoed,
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e a armadilha o prenderá.
10 Dule-isgana-iduale, napagi dukuar dub bukwad,
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda.
11 Dule-isganaga neg-gwayed nagunonikid,
11 Os assombros o espantarão de todos os lados, e o perseguirão a cada passo.
12 Bonigan-egi-yoleged bogigunaisulid,
12 Será faminto o seu vigor, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 E-ukamar, boniganse ibitonaid,
13 Serão devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 Dule-isgana na neguyagi-baisur-binsadiid bergusad,
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, onde está confiado, e isto o fará caminhar para o rei dos terrores.
15 Dule-isgana-e-neguya, soo-sailase bela ibitosad.
15 Morará na sua mesma tenda, o que não lhe pertence; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Igi sapi-saila, e-malimar, e-anagan, dinguddae,
16 Por baixo se secarão as suas raízes e por cima serão cortados os seus ramos.
17 We-napneggi bar dule-isganagi binsalegosulid,
17 A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 Dule-isgana neg-meegwadgi-gudiidi, negasichidse barmelledoed,
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugentá-lo-ão do mundo.
19 Dule-isgana na e-neggweburgi mimmigan, gwen obegosulid,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e nem quem lhe suceda nas suas moradas.
20 Dulemar dad-nakwedsik-bukwamaladi, degine, dad-argwanedsik-bukwamaladi, dule-isgana-deyob-gusad geger itomaloed.
20 Do seu dia se espantarão os do ocidente, assim como se espantam os do oriente.
21 Weyob dule-isgana bergued,
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.