Jó 12

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Agine Job, Zofarʼga weyob sogded:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 “Ar bemar odurdaked-sailaye be sogmarsunde.
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 An bemaryobi binsaed nikamogad, gwen be angi obinsurmalad.
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 ”Gebeunni an Bab-Dummadse-gotele, Bab-Dummad an-abin-imakdaenad.
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 Dule-gwen-boni-itodisurmaladi weyob sogdemalad:
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 Dule-ibmar-atursamaladi, e-negyagi na yeer itodimalad.
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 ”Ibdurganse be ibmar egismalana,
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 Napneg-naidbogwa be sunmakena,
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 Ar wemar Bab-Jehová-bela-ibmar-imaksad,
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 Bab-Dummadgine, bela burba-dulad siid.
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 Ar uaya, ibmar-goled magar itoged,
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 Deginbali, dule-selebagus-gudimaladi, magasar neg-itomalad,
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 ”Ar Bab-Dummaddi bur bule binsaed-nikaa gued.
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 Ar Bab-Dummad ibmar-earisale, dule-wargwensaale bar sobosulid.
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 Ar Bab-Dummad dii-owisulile, bela ibmar dingudeled.
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 Bab-Dummadgine gargangued maid,
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 Ar Bab-Dummadi dule-binsaed-ibedmar-obingegsaed,
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 Bab-Dummad, reymar-ibe e-negsemamaid osuloged,
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 Bab-Dummad dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-obingegsaed,
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 Bab-Dummad dule-binsaed-dakmalad-e-gaya-maked,
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 Bab-Dummad dule-nuga-nikamalad-obingegsaed,
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 Bab-Dummad ibmar-yaa-matusurmaladgi-bukwad magar-dakle imaked,
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Bab-Dummad neggwebur-merguega imaked,
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 Bab-Dummad dule-dummagan-yar-sedimalad-ibe e-binsaed-oburega imaked.
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 Negsichigangi-unimakdiiyobi imaked,
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.