Jó 12
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ
1 Agine Job, Zofarʼga weyob sogded:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Ar bemar odurdaked-sailaye be sogmarsunde.
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 An bemaryobi binsaed nikamogad, gwen be angi obinsurmalad.
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 ”Gebeunni an Bab-Dummadse-gotele, Bab-Dummad an-abin-imakdaenad.
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 Dule-gwen-boni-itodisurmaladi weyob sogdemalad:
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 Dule-ibmar-atursamaladi, e-negyagi na yeer itodimalad.
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 ”Ibdurganse be ibmar egismalana,
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 Napneg-naidbogwa be sunmakena,
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Ar wemar Bab-Jehová-bela-ibmar-imaksad,
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 Bab-Dummadgine, bela burba-dulad siid.
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 Ar uaya, ibmar-goled magar itoged,
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 Deginbali, dule-selebagus-gudimaladi, magasar neg-itomalad,
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 ”Ar Bab-Dummaddi bur bule binsaed-nikaa gued.
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ar Bab-Dummad ibmar-earisale, dule-wargwensaale bar sobosulid.
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Ar Bab-Dummad dii-owisulile, bela ibmar dingudeled.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 Bab-Dummadgine gargangued maid,
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 Ar Bab-Dummadi dule-binsaed-ibedmar-obingegsaed,
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 Bab-Dummad, reymar-ibe e-negsemamaid osuloged,
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 Bab-Dummad dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-obingegsaed,
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 Bab-Dummad dule-binsaed-dakmalad-e-gaya-maked,
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 Bab-Dummad dule-nuga-nikamalad-obingegsaed,
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 Bab-Dummad ibmar-yaa-matusurmaladgi-bukwad magar-dakle imaked,
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Bab-Dummad neggwebur-merguega imaked,
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 Bab-Dummad dule-dummagan-yar-sedimalad-ibe e-binsaed-oburega imaked.
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 Negsichigangi-unimakdiiyobi imaked,
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.