Jó 12
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB
1 Agine Job, Zofarʼga weyob sogded:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Ar bemar odurdaked-sailaye be sogmarsunde.
2 Sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 An bemaryobi binsaed nikamogad, gwen be angi obinsurmalad.
3 Mas eu tenho entendimento como, vos; eu não vos sou inferior. Quem não sabe tais coisas como essas?
4 ”Gebeunni an Bab-Dummadse-gotele, Bab-Dummad an-abin-imakdaenad.
4 Sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia: o justo e reto servindo de irrisão!
5 Dule-gwen-boni-itodisurmaladi weyob sogdemalad:
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo para a desgraça; ela está preparada para aquele cujos pés resvalam.
6 Dule-ibmar-atursamaladi, e-negyagi na yeer itodimalad.
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!
7 ”Ibdurganse be ibmar egismalana,
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e elas te ensinarão; e às aves do céu, e elas te farão saber;
8 Napneg-naidbogwa be sunmakena,
8 ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.
9 Ar wemar Bab-Jehová-bela-ibmar-imaksad,
9 Qual dentre todas estas coisas não sabe que a mão do Senhor fez isto?
10 Bab-Dummadgine, bela burba-dulad siid.
10 Na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o gênero humano.
11 Ar uaya, ibmar-goled magar itoged,
11 Porventura o ouvido não prova as palavras, como o paladar prova o alimento?
12 Deginbali, dule-selebagus-gudimaladi, magasar neg-itomalad,
12 Com os anciãos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.
13 ”Ar Bab-Dummaddi bur bule binsaed-nikaa gued.
13 Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ar Bab-Dummad ibmar-earisale, dule-wargwensaale bar sobosulid.
14 Eis que ele derriba, e não se pode reedificar; ele encerra na prisão, e não se pode abrir.
15 Ar Bab-Dummad dii-owisulile, bela ibmar dingudeled.
15 Ele retém as águas, e elas secam; solta-as, e elas inundam a terra.
16 Bab-Dummadgine gargangued maid,
16 Com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.
17 Ar Bab-Dummadi dule-binsaed-ibedmar-obingegsaed,
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 Bab-Dummad, reymar-ibe e-negsemamaid osuloged,
18 Solta o cinto dos reis, e lhes ata uma corda aos lombos.
19 Bab-Dummad dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-obingegsaed,
19 Aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.
20 Bab-Dummad dule-binsaed-dakmalad-e-gaya-maked,
20 Aos que são dignos da confiança emudece, e tira aos anciãos o discernimento.
21 Bab-Dummad dule-nuga-nikamalad-obingegsaed,
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Bab-Dummad ibmar-yaa-matusurmaladgi-bukwad magar-dakle imaked,
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz para a luz a sombra da morte.
23 Bab-Dummad neggwebur-merguega imaked,
23 Multiplica as nações e as faz perecer; alarga as fronteiras das nações, e as leva cativas.
24 Bab-Dummad dule-dummagan-yar-sedimalad-ibe e-binsaed-oburega imaked.
24 Tira o entendimento aos chefes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 Negsichigangi-unimakdiiyobi imaked,
25 Eles andam nas trevas às apalpadelas, sem luz, e ele os faz cambalear como um ébrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.