Salmos 21
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NTLH
1 Au maitre de chant. Psaume de David.
1 Ó Senhor Deus, o rei está muito feliz porque lhe deste força; está muito contente porque o tornaste vitorioso.
2 Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d`allégresse !
2 Tu satisfizeste os seus mais profundos desejos e lhe deste o que ele pediu.
3 Tu lui as donné ce que son coeur désirait, tu n`as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. - Séla.
3 Tu o recebeste com bênçãos preciosas e puseste uma coroa de ouro na sua cabeça.
4 Car tu l`as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d`or pur.
4 O rei pediu vida, e tu lhe deste vida longa, sem fim.
5 Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
5 A glória do rei é grande porque tu o ajudaste. Tu lhe deste majestade e fama.
6 Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
6 As tuas bênçãos estão sobre ele para sempre, e a tua presença lhe dá muita alegria.
7 Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
7 O rei confia no Senhor , o Deus Altíssimo; e, por causa do amor do ele será rei para sempre.
8 Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
8 O rei prenderá os seus inimigos; com a sua força ele prenderá todos os que o odeiam.
9 Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Ele aparecerá e os destruirá como um fogo devorador. Na sua o e o fogo acabará com eles.
10 Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face ; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
10 Nenhum dos seus descendentes ficará vivo; o rei matará todos.
11 Tu feras disparaitre de la terre leur postérité, et leur race d`entre les enfants des hommes.
11 Os inimigos planejam maldades e traições contra o rei, porém não terão sucesso.
12 Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
12 Ele atirará as suas flechas contra eles e os fará fugir.
13 Car tu leur feras tourner le dos ; de tes traits tu les viseras au front.
13 Ó Senhor Deus, nós te louvaremos por causa do teu poder; nós cantaremos e louvaremos a tua força.
14 Lève-toi, Yahweh, dans ta force ! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.