Salmos 130
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVT
1 Cantique des montées. Du fond de l`abîme je crie vers toi, Yahweh.
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Si tu gardes le souvenir de l`iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu`on te révère.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 J`espère en Yahweh; mon âme espère, et j`attends sa parole.
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n`aspirent après l`aurore.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 C`est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.