Salmos 130
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NTLH
1 Cantique des montées. Du fond de l`abîme je crie vers toi, Yahweh.
1 Ó Senhor Deus, eu te chamei quando estava em profundo desespero.
2 Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
2 Escuta o meu grito, ó Senhor! Ouve o meu pedido de socorro.
3 Si tu gardes le souvenir de l`iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
3 Se tu tivesses feito uma lista dos nossos pecados, quem escaparia da condenação?
4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu`on te révère.
4 Mas tu nos perdoas, e por isso nós te
5 J`espère en Yahweh; mon âme espère, et j`attends sa parole.
5 Eu aguardo ansioso a ajuda de Deus, o e confio na sua palavra.
6 Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n`aspirent après l`aurore.
6 Eu espero pelo Senhor mais do que os vigias esperam o amanhecer, mais do que os vigias esperam o nascer do sol.
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante
7 Povo de Israel, ponha a sua esperança em Deus, o porque o seu amor é fiel, e ele sempre está disposto a salvar.
8 C`est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
8 Ele salvará Israel, o seu povo, de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.