Salmos 130

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Cantique des montées. Du fond de l`abîme je crie vers toi, Yahweh.
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor;
2 Seigneur, écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives aux accents de ma prière!
2 Ouve, Senhor, a minha voz! Estejam atentos os teus ouvidos às minhas súplicas!
3 Si tu gardes le souvenir de l`iniquité, Yahweh, Seigneur, qui pourra subsister?
3 Se tu, Soberano Senhor, registrasses os pecados, quem escaparia?
4 Mais auprès de toi est le pardon, afin qu`on te révère.
4 Mas contigo está o perdão para que sejas temido.
5 J`espère en Yahweh; mon âme espère, et j`attends sa parole.
5 Espero no Senhor com todo o meu ser, e na sua palavra ponho a minha esperança.
6 Mon âme aspire après le Seigneur plus que les guetteurs n`aspirent après l`aurore.
6 Espero pelo Senhor mais do que as sentinelas pela manhã; sim, mais do que as sentinelas esperam pela manhã!
7 Israël, mets ton espoir en Yahweh! Car avec Yahweh est la miséricorde, avec lui une surabondante
7 Ponha a sua esperança no Senhor, ó Israel, pois no Senhor há amor leal e plena redenção.
8 C`est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
8 Ele próprio redimirá Israel de todas as suas culpas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.