Salmos 116
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NVI
1 Je l`aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
1 Eu amo o Senhor, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica.
2 Car il a incliné vers moi son oreille; et toute ma vie, je l`invoquerai.
2 Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.
3 Les liens de la mort m`entouraient, et les angoisses du schéol m`avaient saisi; j`étais en proie à la détresse et à l`affliction.
3 As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram.
4 Et j`ai invoqué le nom de Yahweh: " Yahweh, sauve mon âme! "
4 Então clamei pelo nome do Senhor: "Livra-me, Senhor! "
5 Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
5 O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.
6 Yahweh garde les faibles; j`étais malheureux, et il m`a sauvé.
6 O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.
7 Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
7 Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o Senhor tem sido bom para você!
8 Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon oeil des larmes, mes pieds de la chute.
8 Pois tu me livraste da morte, os meus olhos, das lágrimas e os meus pés, de tropeçar,
9 Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
9 para que eu pudesse andar diante do Senhor na terra dos viventes.
10 J`ai confiance, alors même que je dis: " je suis malheureux à l`excès. "
10 Eu cri, ainda que tenha dito: "Estou muito aflito".
11 Je disais dans mon abattement: " Tout homme est menteur. "
11 Em pânico eu disse: "Ninguém merece confiança".
12 Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
12 Como posso retribuir ao Senhor toda a sua bondade para comigo?
13 J`élèverai la coupe du salut, et j`invoquerai le nom de Yahweh.
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor.
14 J`accomplirai mes voeux envers Yahweh en présece de tout son peuple.
14 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo.
15 Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
15 O Senhor vê com pesar a morte de seus fiéis.
16 Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
16 Senhor, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.
17 Je t`offrirai un sacrifice d`actions de grâces, et j`invoquerai le nom de Yahweh.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do Senhor.
18 J`accomplirai mes voeux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
18 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo,
19 dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alléluia!
19 nos pátios da casa do Senhor, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.