Salmos 73

Cornilescu (CORNILESCU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 (Un psalm al lui Asaf.) Da, bun este Dumnezeu cu Israel, cu cei cu inima curată.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Totuş, era să mi se îndoaie piciorul, şi erau să-mi alunece paşii!
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Căci mă uitam cu jind la cei nesocotiţi, cînd vedeam fericirea celor răi.
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Într'adevăr, nimic nu -i turbură pînă la moarte, şi trupul le este încărcat de grăsime.
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 N'au parte de suferinţele omeneşti, şi nu sînt loviţi ca ceilalţi oameni.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Deaceea mîndria le slujeşte ca salbă, şi asuprirea este haina care -i înveleşte.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Li se bulbucă ochii de grăsime, şi au mai mult decît le-ar dori inima.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Rîd, şi vorbesc cu răutate de asuprire: vorbesc de sus,
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 îşi înalţă gura pînă la ceruri, şi limba le cutreieră pămîntul.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Deaceea aleargă lumea la ei, înghite apă din plin,
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 şi zice: ,,Ce ar putea să ştie Dumnezeu, şi ce ar putea să cunoască Cel Prea Înalt?``
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Aşa sînt cei răi: totdeauna fericiţi, şi îşi măresc bogăţiile.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Degeaba dar mi-am curăţit eu inima, şi mi-am spălat mînile în nevinovăţie:
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 căci în fiecare zi sînt lovit, şi în toate dimineţile sînt pedepsit.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Dacă aş zice: ,,Vreau să vorbesc ca ei,`` iată că n'aş fi credincios neamului copiilor Tăi.
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 M'am gîndit la aceste lucruri ca să le pricep, dar zădarnică mi -a fost truda,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 pînă ce am intrat în sfîntul locaş al lui Dumnezeu, şi am luat seama la soarta dela urmă a celor răi.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Da, Tu -i pui în locuri alunecoase, şi -i arunci în prăpăd.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Cum sînt nimiciţi într'o clipă! Sînt perduţi, prăpădiţi printr'un sfîrşit năpraznic.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Ca un vis la deşteptare, aşa le lepezi chipul, Doamne, la deşteptarea Ta!
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Cînd mi se amăra inima, şi mă simţeam străpuns în măruntaie,
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 eram prost şi fără judecată, eram ca un dobitoc înaintea Ta.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Însă eu sînt totdeauna cu Tine, Tu m'ai apucat de mîna dreaptă;
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 mă vei călăuzi cu sfatul Tău, apoi mă vei primi în slavă.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Pe cine altul am eu în cer afară de Tine? Şi pe pămînt nu-mi găsesc plăcerea în nimeni decît în Tine.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Carnea şi inima pot să mi se prăpădească: fiindcă Dumnezeu va fi pururea stînca inimii mele şi partea mea de moştenire.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Căci iată că ceice se depărtează de Tine, pier; Tu nimiceşti pe toţi ceice-Ţi sînt necredincioşi.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Cît pentru mine, fericirea mea este să mă apropii de Dumnezeu: pe Domnul Dumnezeu Îl fac locul meu de adăpost, ca să povestesc toate lucrările Tale.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.