Salmos 73
Cornilescu (CORNILESCU) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (Un psalm al lui Asaf.) Da, bun este Dumnezeu cu Israel, cu cei cu inima curată.
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Totuş, era să mi se îndoaie piciorul, şi erau să-mi alunece paşii!
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Căci mă uitam cu jind la cei nesocotiţi, cînd vedeam fericirea celor răi.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Într'adevăr, nimic nu -i turbură pînă la moarte, şi trupul le este încărcat de grăsime.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 N'au parte de suferinţele omeneşti, şi nu sînt loviţi ca ceilalţi oameni.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Deaceea mîndria le slujeşte ca salbă, şi asuprirea este haina care -i înveleşte.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Li se bulbucă ochii de grăsime, şi au mai mult decît le-ar dori inima.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Rîd, şi vorbesc cu răutate de asuprire: vorbesc de sus,
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 îşi înalţă gura pînă la ceruri, şi limba le cutreieră pămîntul.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Deaceea aleargă lumea la ei, înghite apă din plin,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 şi zice: ,,Ce ar putea să ştie Dumnezeu, şi ce ar putea să cunoască Cel Prea Înalt?``
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Aşa sînt cei răi: totdeauna fericiţi, şi îşi măresc bogăţiile.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Degeaba dar mi-am curăţit eu inima, şi mi-am spălat mînile în nevinovăţie:
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 căci în fiecare zi sînt lovit, şi în toate dimineţile sînt pedepsit.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Dacă aş zice: ,,Vreau să vorbesc ca ei,`` iată că n'aş fi credincios neamului copiilor Tăi.
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 M'am gîndit la aceste lucruri ca să le pricep, dar zădarnică mi -a fost truda,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 pînă ce am intrat în sfîntul locaş al lui Dumnezeu, şi am luat seama la soarta dela urmă a celor răi.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Da, Tu -i pui în locuri alunecoase, şi -i arunci în prăpăd.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Cum sînt nimiciţi într'o clipă! Sînt perduţi, prăpădiţi printr'un sfîrşit năpraznic.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Ca un vis la deşteptare, aşa le lepezi chipul, Doamne, la deşteptarea Ta!
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Cînd mi se amăra inima, şi mă simţeam străpuns în măruntaie,
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 eram prost şi fără judecată, eram ca un dobitoc înaintea Ta.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Însă eu sînt totdeauna cu Tine, Tu m'ai apucat de mîna dreaptă;
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 mă vei călăuzi cu sfatul Tău, apoi mă vei primi în slavă.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Pe cine altul am eu în cer afară de Tine? Şi pe pămînt nu-mi găsesc plăcerea în nimeni decît în Tine.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Carnea şi inima pot să mi se prăpădească: fiindcă Dumnezeu va fi pururea stînca inimii mele şi partea mea de moştenire.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Căci iată că ceice se depărtează de Tine, pier; Tu nimiceşti pe toţi ceice-Ţi sînt necredincioşi.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Cît pentru mine, fericirea mea este să mă apropii de Dumnezeu: pe Domnul Dumnezeu Îl fac locul meu de adăpost, ca să povestesc toate lucrările Tale.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.