Salmos 118

Cornilescu (CORNILESCU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea Lui!``
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Cei ce se tem de Domnul să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 În mijlocul strîmtorării am chemat pe Domnul: Domnul m'a ascultat şi m'a scos la larg.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 Domnul este de partea mea, nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 Mai bine este să cauţi un adăpost în Domnul, decît să te încrezi în om;
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 mai bine să cauţi un adăpost în Domnul decît să te încrezi în cei mari.
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 Mă înconjurau, m'au împresurat: dar în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 M'au înconjurat ca nişte albine: se sting ca un foc de spini; în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 Tu mă împingeai ca să mă faci să cad, dar Domnul m'a ajutat.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Nu voi muri, ci voi trăi, şi voi povesti lucrările Domnului.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 Domnul m'a pedepsit, da, dar nu m'a dat pradă morţii.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Deschideţi-mi porţile neprihănirii, ca să intru şi să laud pe Domnul.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 Te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 Piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 Domnul a făcut lucrul acesta: şi este o minunăţie înaintea ochilor noştri.
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 Aceasta este ziua, pe care a făcut -o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Binecuvîntat să fie cel ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvîntăm din Casa Domnului.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 Domnul este Dumnezeu, şi ne luminează. Legaţi cu funii vita pentru jertfă, şi aduceţi -o pînă la coarnele altarului!
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.