Jó 15

Cornilescu (CORNILESCU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Elifaz din Teman a luat cuvîntul, şi a zis:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 ,,Se cade să dea înţeleptul ca răspuns înţelepciune deşartă? Sau să-şi umfle pieptul cu vînt de răsărit?
2 “Será que um sábio daria respostas vazias? Será que encheria a si mesmo de vento leste?
3 Să se apere prin cuvinte cari n'ajută la nimic, şi prin cuvîntări cari nu slujesc la nimic?
3 Argumentaria com palavras que de nada servem e com razões das quais nada se aproveita?
4 Tu nimiceşti chiar şi frica de Dumnezeu, nimiceşti orice simţire de evlavie faţă de Dumnezeu.
4 Mas você destrói o temor de Deus e diminui a devoção a ele devida.
5 Nelegiuirea ta îţi cîrmuieşte gura, şi împrumuţi vorbirea oamenilor vicleni.
5 Pois o que você fala se inspira em sua iniquidade, e você adota a língua dos astutos.
6 Nu eu, ci gura ta te osîndeşte, buzele tale mărturisesc împotriva ta.
6 A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.”
7 Tu eşti omul care s'a născut întîi? Te-ai născut tu înaintea dealurilor?
7 “Será que você é o primeiro homem que nasceu? Por acaso, você foi formado antes dos montes?
8 Ai fost tu la sfaturile lui Dumnezeu; şi ai sorbit din ele înţelepciune pentru tine?
8 Será que você ouviu o conselho secreto de Deus e detém toda a sabedoria?
9 Ce ştii tu şi să nu ştim şi noi? Ce cunoştinţă ai tu pe care să n'o avem şi noi?
9 O que você sabe, que nós não sabemos? O que você entende, que nós não entendemos?
10 Între noi sînt peri albi, bătrîni, oameni mai înziliţi decît tatăl tău.
10 Também há entre nós homens idosos e de cabelos brancos, muito mais velhos do que o seu pai.”
11 Puţin lucru sînt mîngîierile lui Dumnezeu pentru tine, şi cuvintele cari-ţi vorbesc atît de blînd?...
11 “Você faz pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que dirigimos a você?
12 Încotro te trage inima, şi ce înseamnă această privire ţintă a ochilor tăi?
12 Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que os seus olhos flamejam,
13 Ce! împotriva lui Dumnezeu îţi îndrepţi tu mînia, şi-ţi ies din gură cuvinte ca acestea?
13 para que você dirija contra Deus o seu furor? E por que deixa que tais palavras saiam de sua boca?”
14 ,Ce este omul, ca să fie curat? Şi poate cel născut din femeie să fie fără prihană?
14 “Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Dacă n'are încredere Dumnezeu nici în sfinţii Săi, dacă nici cerurile nu sînt curate înaintea Lui,
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos! Nem os céus são puros aos seus olhos,
16 cu cît mai puţin fiinţa urîcioasă şi stricată-omul, care bea nelegiuirea ca apa!
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!”
17 Vreau să te învăţ, ascultă-mă! Voi istorisi ce am văzut,
17 “Escute o que eu vou explicar; vou contar-lhe o que eu vi,
18 ce au arătat înţelepţii, ce au descoperit ei, auzind dela părinţii lor,
18 o que os sábios anunciaram, sem ocultar nada, tendo-o recebido dos pais deles,
19 cărora singuri li se dăduse ţara, şi printre cari nici un străin nu venise încă.
19 aos quais somente foi dada esta terra, sem que nenhum estrangeiro passasse entre eles.”
20 ,Omul cel rău îşi duce în nelinişte toate zilele vieţii, toţi anii de cari are parte cel nelegiuit.
20 “O ímpio é atormentado todos os dias, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 Ţipete de spaimă răsună la urechile lui: În mijlocul fericirii lui, pustiitorul se va arunca asupra lui.
21 O som dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o destruidor.
22 El nu trage nădejde să scape de întunerec, vede sabia care -l ameninţă;
22 Não crê que possa escapar das trevas, e sim que a espada o espera.
23 aleargă încoace şi încolo să caute pîne, ştie că -l aşteaptă ziua întunerecului.
23 Anda vagando, em busca de pão, dizendo: ‘Onde está?’ Bem sabe que o dia das trevas está perto.
24 Necazul şi neliniştea îl înspăimîntă, şi se aruncă asupra lui ca un împărat gata de luptă.
24 A angústia e a tribulação o assombram; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a batalha.
25 Căci a ridicat mîna împotriva lui Dumnezeu, s'a împotrivit Celui Atot Puternic,
25 Porque ele levantou a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 şi a avut îndrăzneala să se năpustească asupra Lui cu partea cea mai tare a scuturilor lui.
26 arremete contra ele obstinadamente, protegido por um grosso escudo.
27 Avea faţa acoperită cu grăsime, coapsele încărcate cu osînză,
27 Porque cobriu o rosto com a sua gordura, que se acumulou também na cintura;
28 şi locuia în cetăţi nimicite, în case părăsite, sortite să fie dărîmate.
28 morou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam prestes a virar ruínas.
29 Nu se va mai îmbogăţi, averea nu -i va creşte, şi avuţia nu se va mai întinde pe pămînt.
29 Por isso, não ficará rico, nem subsistirá a sua riqueza; nem se estenderão os seus bens pela terra.
30 Nu va putea ieşi din întunerec, flacăra îi va arde mlădiţele, şi Dumnezeu îl va pierde cu suflarea gurii Lui.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus rebentos, e ao sopro da boca de Deus será arrebatado.
31 Dacă se încrede în rău, se înşeală, căci răul îi va fi răsplata.
31 Que ele não confie na vaidade, enganando a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 Ea va veni înainte de capătul zilelor lui, şi ramura lui nu va mai înverzi.
32 Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá.
33 Va fi ca o viţă despoiată de roadele ei încă verzi, ca un măslin ale cărui flori au căzut.
33 Será como a videira que perde as uvas ainda verdes, como a oliveira que deixa cair a sua flor.
34 Căci casa celui nelegiuit va ajunge stearpă, şi cortul omului stricat îl va mînca focul.
34 Porque a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 El zămisleşte răul şi naşte răul: în sînul lui coace roade cari -l înşeală.```
35 Concebem o mal e dão à luz a iniquidade; o coração deles só prepara enganos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.