1 Crônicas 1
Cornilescu (CORNILESCU) vs VC
VC Versão Católica
1 Adam, Set, Enoş,
1 Adão, Set, Enós,
2 Chenan, Mahalaleel, Iered,
2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 Enoh, Metuşelah, Lemec,
3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 Noe. Sem, Ham şi Iafet.
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 Fiii lui Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Difat şi Togarma. -
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 Fiii lui Iavan: Elişa, Tarsisa, Chitim şi Rodanim.
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 Fiii lui Ham: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 Fiii lui Cuş: Saba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. -Fiii lui Raema: Seba şi Dedan.
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 Cuş a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pămînt. -
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 Miţraim a născut pe Ludimi, Ananimi, Lehabimi, Naftuhimi,
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 Patrusimi, Casluhimi, din cari au ieşit Filistenii şi Caftorimii. -
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het,
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 şi pe Iebusiţi, Amoriţi, Ghirgasiţi,
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 Heviţi, Archiţi, Siniţi,
15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 Arvadiţi, Ţemariţi, Hamatiţi.
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 Fiii lui Sem: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram; Uţ, Hul, Gheter şi Meşec. -
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentrucă pe vremea lui s'a împărţit pămîntul, iar numele fratelui său era Ioctan.
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah,
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla,
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 pe Ebal, pe Abimael, pe Seba,
22 Hebal, Abimael, Seba,
23 pe Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam.
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 Sem, Arpacşad, Şelah,
24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 Eber, Peleg, Rehu,
25 Heber, Faleg, Ragau,
26 Serug, Nahor, Terah,
26 Serug, Nacor, Taré,
27 Avram, adică Avraam.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 Iată sămînţa lor: Nebaiot, întîiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 Mişma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Ietur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 Fiii Cheturei, ţiitoarea lui Avraam.. Ea a născut pe Zimran, Iocşan, Medan, Madian, Işbac şi Şuah. -Fiii lui Iocşan: Seba şi Dedan. -
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 Fiii lui Madian: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. -Aceştia sînt toţi fiii Cheturei.
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 Avraam a născut pe Isaac. -Fiii lui Isaac: Esau şi Israel.
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 Fiii lui Esau: Elifaz, Reuel, Ieuş, Iaelam şi Core. -
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Ţefi, Gaetam, Chenaz, Timna, şi Amalec. -
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 Fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Şama şi Miza.
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 Fiii lui Seir: Lotan, Şobal, Ţibeon, Ana, Dişon, Eţer, şi Dişan. -
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 Fiii lui Lotan: Hori şi Homam. Sora lui Lotan: Timna. -
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 Fiii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 Fiul lui Ana: Dişon. Fiii lui Dişon: Hamran, Eşban, Itran şi Cheran. -
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 Fiii lui Eţer: Bilhan, Zaavan şi Iaacan. Fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 Iată împăraţii cari au domnit în ţara Edomului, înainte ca să fi domnit un împărat peste copiii lui Israel. -Bela, fiul lui Beor; numele cetăţii lui era Dinhaba. -
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 Bela a murit; şi în locul lui, a domnit Iobab, fiul lui Zerah, din Boţra. -
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 Iobab a murit; şi, în locul lui, a domnit Huşam, din ţara Temaniţilor. -
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 Huşam a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în cîmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit. -
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 Hadad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 Samla a murit; şi, în locul lui, a domnit Saul, din Rehobot pe Rîu. -
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 Saul a murit; şi, în locul lui, a domnit Baal-Hanan, fiul lui Acbor. -
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 Hadad a murit.
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon,
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 căpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibţar,
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 căpetenia Magdiel, căpetenia Iram. Acestea sînt căpeteniile Edomului.
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.