Hebreus 8
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs ARA
1 ទឹងលែៈនទើអីហេនលែៈមឞើសងក៝ចអីនៃនើសជេងកើតនអា៖ ឞ៝ន់លែៈគែសជេសទូហ្វេកោរាញជានឞ្រាសទុតក្វ៝ង់ អីគុមពែសឞើសមារានើលកាដាច់កោរាញឞ្រាសនើមអីទុតព្រេសតាកាលើត្រោកអីនតុកពាង់នើមរី។
1 Ora, o essencial das coisas que temos dito é que possuímos tal sumo sacerdote, que se assentou à destra do trono da Majestade nos céus,
2 ពាង់គុជានការកោរាញជានឞ្រាសទុតក្វ៝ង់តានតុកក្ល៝សអ្វែសតាចូនឞ៝កជានឞ្រាសមាកោរាញឞ្រាសអីងាន់តាកាលើត្រោក អីកោរាញឞ្រាសនើមជាន មោអោសឞូនុយ្សជាន។
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, não o homem.
3 នាវជានការមាទឹងលែៈរាងោចមពោលកោរាញជានឞ្រាសទុតក្វ៝ង់ ជេងញហើរនទើមាទាន់កោរាញឞ្រាសយោៈនាវតីស នទ្រែលមាញហើរនទើអេងៗជឹត លាសនទ្រីអ្យាត់មាខាន់ពាង់គែសនទើមាញហើរ។
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer tanto dons como sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 លាសឞ្រាសយេឆូ ហោមគុតានែសនតូអ្យា ពាង់មោអោសទើយជានឞូនុយ្សជានឞ្រាស យ៝រលាសលែៈគែសជេសមពោលឞូនុយ្សជានឞ្រាសមាញហើរនទើមាកោរាញឞ្រាសតឹងកើតលែៈគែសញចីសតានាវវៃមោឆេ ។
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei,
5 ខាន់ពាង់ឆើមកើលជានការតានតុកជានឞ្រាសអីឞូជានតឹងនតុកជានឞ្រាសអីងាន់តាកាលើត្រោកអីនតុកកោរាញឞ្រាសនើម យ៝រលាសនោកមោឆេ ជានចូនឞ៝កជានឞ្រាសមាកោរាញឞ្រាសអីនៃនើស កោរាញឞ្រាសលែៈដាៈនហេលពាង់កើតនអា៖ «អ៝ន់មៃញជ្រាង់ ជានទឹងលែៈតឹងរូបអីគ៝ប់លែៈញហើជេសមាមៃ នោកមៃគុតាកាលើយោកអ្យា» នទ្រីទឹងនតុកខាន់ពាង់ជានឞ្រាសអីនៃជេងតឹមឞានមាគូយអីឞូអ្វាញ់មោអោសឆៃនទើងាន់។
5 os quais ministram em figura e sombra das coisas celestes, assim como foi Moisés divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo; pois diz ele: Vê que faças todas as coisas de acordo com o modelo que te foi mostrado no monte.
6 អាបៃអ្យាកោរាញឞ្រាសលែៈកើយ្សឞ្រាសយេឆូ មាជានការកោរាញជានឞ្រាសទុតក្វ៝ង់តាកាលើត្រោក នាវជានការអីនៃអ្វែសរាលាវមានាវជានការឞូនុយ្សជានឞ្រាសតានែសនតូអ្យា ពាង់ជេងនើមលែវមានាវតឹមរាង្លាប់មហែកោរាញឞ្រាសដាសឞូនុយ្សអីអ្វែសរាលាវមានាវតឹមរាង្លាប់អីអើម ជេសរីនាវតឹមរាង្លាប់មហែអីនៃគែសនាវកោរាញឞ្រាសត៝នអីអ្វែសរាលាវ។
6 Agora, com efeito, obteve Jesus ministério tanto mais excelente, quanto é ele também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 លាសនាវតឹមរាង្លាប់អីអើមនៃលែៈទុតអ្វែសជេស លាសនទ្រីមោខាច់អោសគែសនាវតឹមរាង្លាប់អាអេងជឹតមានត្រ៝ៈ។
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda.
8 យើនមាកោរាញឞ្រាសលែៈឆៃផូងប៝នលានជានរាលាវឞើសនាវតឹមរាង្លាប់អើម ទឹងពាង់លាសកើតនអា៖
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 នាវតឹមរាង្លាប់មហែអ្យាមោអោសតឹមឞានមានាវតឹមរាង្លាប់នោកគ៝ប់តឹមរាង្លាប់នទ្រែលអូចែខាន់ពាង់
9 não segundo a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os conduzir até fora da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não atentei para eles, diz o Senhor.
10 ជេសរីកោរាញឞ្រាសលាស៖
10 Porque esta é a aliança que firmarei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: na sua mente imprimirei as minhas leis, também sobre o seu coração as inscreverei; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 តានោកនៃតៃ មោហោមខាច់អោសគែសឞូនុយ្សនតុមនតីមាឞូនុយ្សច្យៅមែង នទ្រែលមានទុលមពោលខាន់ពាង់នើមលាស៖
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 គ៝ប់មរាយោៈនអាចទឹងលែៈនាវអ្យើសនាវតីសខាន់ពាង់
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.
13 យ៝រមាកោរាញឞ្រាសលែៈលាសនាវតឹមរាង្លាប់អ្យាជេងនាវតឹមរាង្លាប់មហែ នទ្រីទឹងនាវតឹមរាង្លាប់អីអើមមោហោមអោសខ្លៃមាជានតឹង។ ជេសរីនទើអើមអីមោហោមគែសខ្លៃមាជានតឹងឞើយមាលែៈរ៝សជេស។
13 Quando ele diz Nova, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.