Gênesis 49
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs NVT
1 យាកោបអីឞូក្វាល់អីឆ្រាអែលដ៝ង់ ពាង់ក្វាល់ទឹងលែៈក៝នពាង់វាច់តារីទាទេ ជេសរីលាស៖ “ទាន់ខាន់មៃហាន់រឹងទាទេ គៃមាគ៝ប់មឞើសងក៝ចអ៝ន់ខាន់មៃគឹតម៝សនាវគែសតានារជឹតនាប់អ្យាតៃ។
1 Então Jacó mandou chamar todos os seus filhos e lhes disse: “Reúnam-se ao meu redor, e eu direi o que acontecerá a cada um de vocês nos dias que virão.
2 អើផូងក៝នឆៅយាកោប វាច់រឹងហ៝ម់គៃមាអ្យាត់
2 “Venham e ouçam, filhos de Jacó, ouçam Israel, seu pai!
3 អើរូបេន មៃជេងក៝នឞោកទាកគ៝ប់
3 “Rúben, você é meu filho mais velho, minha força, o filho da minha juventude vigorosa; é o primeiro em importância e o primeiro em poder.
4 មៃទាង់តឹមឞានមាទាករាឞុស មោអោសទើយអ៝ត់ទើយរាទ៝ង់ តីសមាមៃមោអោសជានឞោក
4 É, contudo, impetuoso como uma enchente, e não será mais o primeiro. Pois deitou-se em minha cama, desonrou meu leito conjugal.
5 ឆីមោន នទ្រែលមាលេវីជេងអ៝សនោទូនទុលទែស
5 “Simeão e Levi são iguais em tudo; suas armas são instrumentos de violência.
6 គ៝ប់មោអោសអុចគុនទ្រែលខាន់ពាង់
6 Que eu jamais esteja presente em suas reuniões e nunca participe de seus planos. Pois, em sua ira, mataram homens e, por diversão, aleijaram bois.
7 គ៝ប់រាករាតាប់លើយនាវជីនូយ្សខាន់ពាង់ យ៝រមាខាន់ពាង់ហាត់ជាញហោអីរ
7 Maldita seja sua ira, pois é feroz; maldita sua fúria, pois é cruel. Eu os espalharei entre os descendentes de Jacó, eu os dispersarei por todo o Israel.
8 អើយូដា អ៝សនោមៃមរារានេមៃទាទេងាន់
8 “Judá, seus irmãos o louvarão; você agarrará seus inimigos pelo pescoço, e todos os seus parentes se curvarão à sua frente.
9 អើយូដាក៝នគ៝ប់ មៃជេងតឹមឞានមាក៝នយៅមុរ
9 Judá, meu filho, é um leão novo que acabou de comer sua presa. Como o leão, ele se agacha, e como a leoa, se deita; quem tem coragem de acordá-lo?
10 ម៝ង់តាក់ជ្រាកាដាច់គែសតាមៃនឹង
10 O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão de autoridade de seus descendentes, até que venha aquele a quem pertence, aquele que todas as nações honrarão.
11 ពាង់នទ្រ៝ង់ងាន់ នទ្រីទឹងពាង់ក៝ត់ឆែសលៀពាង់នើមតាតើមព្លៃយុងយារប៝ន ឞ៝លលាសតើមព្លៃនៃទុតខ្លៃ
11 Ele amarra seu potro a uma videira, seu jumentinho a uma videira seleta. Lava suas roupas em vinho, suas vestes, no sangue das uvas.
12 ត្រោមមាត់ពាង់ចាង់ងាន់រាលាវមាទាកនទ្រាញ់ព្លៃយុងយារប៝ន
12 Seus olhos são mais escuros que o vinho, seus dentes, mais brancos que o leite.
13 ឆាប់យូលោនតៃគុរ៝ៈមែងទាកវាច់ទាកវារ់
13 “Zebulom se estabelecerá à beira-mar e será um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 អីឆាខារជេងតឹមឞានមាឆែសលៀទុតទាង់
14 “Issacar é um jumento forte, que descansa entre dois sacos de carga.
15 ពាង់មឹនលាសនតុកពាង់គុរាលូនៃជេងនតុកអ្វែស
15 Quando vir como o campo é bom e como a terra é agradável, curvará seus ombros para a carga e se sujeitará a trabalhos forçados.
16 ដានជេងកោរាញម៝ត់អ្វាញ់មពោលប៝នលានពាង់នើម
16 “Dã governará seu povo, como qualquer outra tribo de Israel.
17 ពាង់ជេងតឹមឞានមាឞេសហូងរ៝ៈត្រ៝ង
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora junto ao caminho que morde o calcanhar do cavalo e faz o cavaleiro cair.
18 ជេសរីយាកោបមឞើសឆើមលាស៖ “អើឞ្រាសយេហោវា គ៝ប់ហោមក៝ប់នារមៃរាក្លាយ្សគ៝ប់”។ ជេសរីពាង់នហ៝មាលាសមាអ៝សក៝នពាង់ជឹត៖
18 Ó S enhor , espero pelo teu livramento!
19 “កាតគែសផូងតាហែនហាន់លើសពាង់
19 “Gade será atacado por bandos de saqueadores, mas os atacará quando baterem em retirada.
20 អាឆើរគែសនទើឆោងឆាកាសងាន់
20 “Aser se alimentará de comidas deliciosas e produzirá iguarias dignas de reis.
21 នាប់តាលីជេងតឹមឞានមាងក្រ៝ង់មែលែៈក្លាយ្ស
21 “Naftali é uma gazela solta que dá à luz lindos filhotes.
22 យោឆែបជេងតឹមឞានមាងគីងគែសព្លៃអ៝ក់
22 “José é árvore frutífera, árvore frutífera junto à fonte; seus ramos se estendem por cima do muro.
23 ផូងរាលាង់តឹមលើសដាសពាង់
23 Arqueiros o atacaram brutalmente; atiraram nele e o atormentaram.
24 យើនមាយោឆែបហោមទាង់រាលាវ
24 Seu arco, porém, permaneceu esticado, e seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, pelo Pastor, a Rocha de Israel.
25 កោរាញឞ្រាសអីឞ្រាសគ៝ប់យើកមឞាសមរាកើលមៃ
25 Que o Deus de seu pai o ajude; o Todo-poderoso o abençoe com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas das águas, bênçãos dos seios e do ventre.
26 នាវគែសជេងគ៝ប់ទាន់កោរាញឞ្រាសអ៝ន់មាមៃអ្យា
26 Que as bênçãos de seu pai ultrapassem as bênçãos de meus antepassados e alcancem as alturas das antigas colinas. Que essas bênçãos descansem sobre a cabeça de José, que é príncipe entre seus irmãos.
27 បែនយាមឹនជេងតឹមឞានមាឆ៝ឞ្រីទុតជាញ
27 “Benjamim é um lobo voraz; pela manhã devora seus inimigos, ao entardecer divide o despojo”.
28 ទឹងលែៈផូងខាន់ពាង់អីនៃជេងមពោលរាន៝យទែសផូងអីឆ្រាអែល អីនៃជេងនាវឞឹខាន់ពាង់នតិញមាខាន់ពាង់ ពាង់ទាន់កោរាញឞ្រាសអ៝ន់នាវគែសជេងមាខាន់ពាង់ ១២ នុយ្សនៃ ទូហ្វេទូហ្វេពាង់អ៝ន់អេងៗ តឹមទីមាអាប់នើមខាន់ពាង់។
28 Essas são as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai disse ao despedir-se de seus filhos. Deu a cada um deles a bênção que lhe era adequada.
29 ជេសរីយាកោបនតិញមាផូងអ៝សក៝នពាង់៖ “ហោមទូប្ល៝ត់គ៝ប់តៃខឹត គ៝ប់ហាន់តឹមម៝ប់មាផូងចែគ៝ប់នើម។ អ៝ន់ខាន់មៃលែវត៝ប់គ៝ប់កេងមោចផូងចែគ៝ប់តាត្រោមយោកតាមីរអេប្រុនផូងហេត
29 Em seguida, Jacó lhes deu a seguinte instrução: “Em breve morrerei e me reunirei a meus antepassados. Sepultem-me com meu pai e com meu avô na caverna no campo de Efrom, o hitita.
30 ជេងតាមីរមាក់ពេលា តឹមទាច់មាប៝នមាម់រេតាឞ្រីកានាន មីរនៃលែៈចែអាឞ្រាហាម់ ទែរាវាត់តាៈឞើសអេប្រុនផូងហេត គៃមានតុកមោច។
30 É a caverna de Macpela, perto de Manre, em Canaã, que Abraão comprou do hitita como sepultura permanente.
31 តានតុកនៃឞូត៝ប់ចែអាឞ្រាហាម់ នទ្រែលមាអូឆារាអូរពាង់ ឞូត៝ប់អីឆាក់ នទ្រែលមារេបេកាអូរពាង់ លេអាគ៝ប់ត៝ប់ពាង់តានតុកអីនៃដ៝ង់។
31 Ali estão sepultados Abraão e sua mulher, Sara. Ali também estão sepultados Isaque e sua mulher, Rebeca. E ali sepultei Lia.
32 មីរនទ្រែលមានតូយោកអីនៃលែៈចែអាឞ្រាហាម់ ទែរាវាត់ឞើសផូងហេត”។
32 É o campo e a caverna que meu avô, Abraão, comprou dos hititas”.
33 ជេសយាកោបនតិញមាផូងអ៝សក៝នពាង់លែៈផ្យៅ ជេសរីពាង់យើកជ៝ង់ល៝ង់ឆាក់តាគ្រែពាង់នើមរី នហ៝មារ៝សនហ៝ម់ហាន់តឹមម៝ប់មាផូងចែពាង់នើមរី។
33 Quando Jacó terminou de dar essa instrução a seus filhos, deitou-se em sua cama, deu o último suspiro e, ao morrer, reuniu-se a seus antepassados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.