Gênesis 28

នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ​​នាវ​តឹម​រាង្លាប់​មហែ (CMOK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 នទ្រី​អីឆាក់​ក្វាល់​យាកោប ពាង់​អ៝ន់​គែស​ជេង​មា​ក៝ន​ពាង់​នៃ ជេសរី​ឞ្វៃ​ពាង់៖ “មៃ​លើយ​អោស​ឆ៝ៈ​អូរ​តាៈ​ឞើស​ក៝ន​ឞូ​អូរ​ផូង​កានាន​អ្យា។
1 Então Isaque chamou Jacó e o abençoou. E lhe deu a seguinte ordem: — Não case com nenhuma moça daqui de Canaã.
2 មៃ​ហាន់​តា​ឞ្រី​ពាដាន-អារាម តា​ជៃ​បេថូអែល​ចែ​អី​ឞឹ​មេៈ​មៃ​រី មៃ​ឆ៝ៈ​អូរ​ដាស​ក៝ន​វា​លាបាន​អី​នោ​មេៈ​មៃ​នៃ​ហ៝ៈ។
2 Apronte-se e vá para a Mesopotâmia. Fique na casa do seu avô Betuel e case com uma das filhas do seu tio Labão.
3 ទាន់​កោរាញ​ឞ្រាស​នើម​អី​ទុត​គែស​នាវ​ទើយ​អ៝ន់​គែស​ជេង​មា​មៃ ជាន​អ៝ន់​មៃ​គែស​អ៝ស​គែស​ក៝ន​ឞឹក​រឹ​អ៝ន់​ទុត​អ៝ក់ ជេសរី​អ៝ន់​រាន៝យ​ទែស​មៃ​ជេង​អ៝ក់​ផូង​ឞូនុយ្ស​អេងៗ។
3 Que o Deus Todo-Poderoso o abençoe e lhe dê muitos descendentes para que de você saiam muitas nações!
4 ទាន់​កោរាញ​ឞ្រាស​អ៝ន់​មា​មៃ​គែស​ជេង​អី​កោរាញ​ឞ្រាស​ទែ​អ៝ន់​មា​ឞឹ​គ៝ប់​អាឞ្រាហាម់ ​នៃ​នើស នទ្រែល​មា​ត៝ត់​ក៝ន​ត៝ត់​ឆៅ​មៃ​ដ៝ង់ គៃ​មា​ឞ្រី​អី​មៃ​វែស​គុ​អ្យា​ជេង​នទើ​មៃ យ៝រ​លាស​ឞ្រី​អ្យា​លែៈ​កោរាញ​ឞ្រាស​ទែ​អ៝ន់​មា​ឞឹ​គ៝ប់​អាឞ្រាហាម់ ​នើស”។
4 Que ele abençoe você e os seus descendentes, como abençoou Abraão, para que sejam donos desta terra onde você tem vivido como estrangeiro, terra que Deus deu a Abraão!
5 ជេសរី​អីឆាក់​អ៝ន់​យាកោប​ហាន់ នទ្រី​ពាង់​ហាន់​តា​ឞ្រី​ពាដាន-អារាម ហាន់​តា​ជៃ​លាបាន​ក៝ន​បេថូអែល​ផូង​អារាម ជេង​អី​នោ​រេបេកា​នើម​អី​មេៈ​យាកោប នទ្រែល​អេឆាវ។
5 Foi assim que Isaque mandou que Jacó fosse morar na Mesopotâmia, na casa de Labão, que era filho de Betuel, o arameu, e irmão de Rebeca, a mãe de Esaú e de Jacó.
6 អេឆាវ​ឆៃ​អីឆាក់​អ៝ន់​គែស​ជេង​មា​យាកោប នទ្រែល​មា​ដាៈ​ពាង់​ហាន់​ឆ៝ៈ​អូរ​តា​ឞ្រី​ពាដាន-អារាម នតិញ​ពាង់​មោ​អោស​អ៝ន់​ពាង់​ឆ៝ៈ​អូរ​ដាស​ផូង​ឞូ​អូរ​កានាន‌
6 Esaú ficou sabendo que Isaque havia abençoado Jacó e o havia mandado para a Mesopotâmia a fim de casar ali. Também soube que, quando o pai o havia abençoado, tinha mandado que não casasse com nenhuma mulher do país de Canaã.
7 ឆៃ​យាកោប​អ្យាត់​នាវ​មេៈ​ឞឹ​ហាន់​តា​ឞ្រី​ពាដាន-អារាម​រី។
7 E ficou sabendo que, obedecendo ao pai e à mãe, Jacó havia ido para a Mesopotâmia.
8 ត៝ត់​អេឆាវ​គឹត​ជេស​អី​ឞឹ​ពាង់​មោ​តឹម​ទី​មា​ឞូ​អូរ​ផូង​កានាន‌
8 Então Esaú compreendeu que o seu pai não via com bons olhos as mulheres de Canaã.
9 ជេសរី​ពាង់​ហាន់​តា​អីសមាអែល​ក៝ន​អាឞ្រាហាម់ ឆ៝ៈ​អូរ​ង្វាយ​ជឹត​ដាស​ក៝ន​អីសមាអែល​រី ពាង់​ឆ៝ៈ​មាហាលាត​អី​អ៝ស​នេបាយោត ពាង់​គែស​អូរ​ពែ។
9 Por isso foi até a casa de Ismael, filho de Abraão, e casou com Maalate, filha de Ismael e irmã de Nebaiote.
10 យាកោប​ទូ​ឞើស​ប៝ន​បេរឆេបា​ហាន់​តា​ប៝ន​ចារាន ។
10 Jacó saiu de Berseba a fim de ir para Harã.
11 ពាង់​ហាន់​ត៝ត់​តា​ទូ​នតុក ជេសរី​ពាង់​រាលូ​តា​នតុក​នៃ យ៝រ​លាស​នារ​លែៈ​ញ៝ប់ ពាង់​ឆ៝ៈ​ទូ​មល៝ម់​លុ​តា​នតុក​នៃ​មា​ទ៝ម់​ឞោក ជេសរី​ពាង់​ឞិច​ហាក់​ខេរ។
11 De tardinha ele chegou a um lugar sagrado e passou a noite ali. Pegou uma pedra daquele lugar para servir como travesseiro e se deitou ali mesmo para dormir.
12 ពាង់​មឞើយ​គែស​ទូ​មល៝ម់​នតូង​គូង​រាទ៝ក់​តា​នែស អី​ចោង​នតូង​គូង​នៃ​នទាល់​ត៝ត់​អា​ត្រោក​រី ជេសរី​គែស​ផូង​តោង​ពារ់​កោរាញ​ឞ្រាស​ឞ្រោៈ​ញឆ៝ង​ជុរ​ហាវ​រ៝ៈ​នតូង​គូង​នៃ។
12 Então Jacó sonhou. Ele viu uma escada que ia da terra até o céu, e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 ឞ្រាស​យេហោវា​ទ៝ក់​តា​កាលើ​នតូង​គូង​នៃ លាស​មា​ពាង់៖ “គ៝ប់​អ្យា​ឞ្រាស​យេហោវា អី​ឞ្រាស​អាឞ្រាហាម់ ​ចែ​មៃ​យើក​មឞាស អី​ឞ្រាស​អីឆាក់​ឞឹ​មៃ​យើក​មឞាស​ដ៝ង់។ នែស​នតុក​មៃ​ឞិច​អ្យា​គ៝ប់​អ៝ន់​មា​មៃ នហ៝​ត៝ត់​ក៝ន​ត៝ត់​ឆៅ​មៃ។
13 O Senhor Deus estava ao lado dele e disse: — Eu sou o
14 ក៝ន​ឆៅ​មៃ​តៃ​អ៝ក់​តឹម​ឞាន​មា​នែស​មោយ ខាន់​ពាង់​មរា​គុ​លាម​នតុក​ត៝ត់​ជឹត​ញ៝ប់​នារ ត៝ត់​ជឹត​លោស​នារ ត៝ត់​ជឹត​ទ៝ង់ នទ្រែល​មា​ត៝ត់​ជឹត​លើ។ ជេសរី​ទឹង​លែៈ​នទុល​មពោល​ឞូនុយ្ស​តា​នែស​នតូ​អ្យា​ឞូ​គែស​ជេង​តាៈ​ឞើស​ក៝ន​ឆៅ​មៃ​ទាទេ។
14 Os seus descendentes serão tantos como o pó da terra. Eles se espalharão de norte a sul e de leste a oeste, e por meio de você e dos seus descendentes eu abençoarei todos os povos do mundo.
15 គ៝ប់​គុ​នទ្រែល​មៃ អាស​នតុក​មៃ​ហាន់​គ៝ប់​ម៝ត់​ញជ្រាង់​មៃ នទ្រែល​មា​លែវ​មៃ​ព្លឹ​តៃ​តា​ឞ្រី​អ្យា​ដ៝ង់ គ៝ប់​មោ​អោស​មអារ់​មៃ យ៝រ​លាស​ម៝ស​នាវ​គ៝ប់​លែៈ​ជេស​ត៝ន​មា​មៃ គ៝ប់​ជាន​អ៝ន់​ត៝ត់​ជេង​ងាន់​រ៝”។
15 Eu estarei com você e o protegerei em todos os lugares aonde você for. E farei com que você volte para esta terra. Eu não o abandonarei até que cumpra tudo o que lhe prometi.
16 ត៝ត់​យាកោប​កាស​រាងាល់​ឞិច ពាង់​លាស៖ “​ឞ្រាស​យេហោវា​គុ​តា​នតុក​អ្យា​ងាន់​រ៝ យើន​មា​គ៝ប់​មោ​គឹត​អោស”។
16 Quando Jacó acordou, disse assim: “De fato, o Senhor Deus está neste lugar, e eu não sabia disso.”
17 ពាង់​ក្លាច ជេសរី​លាស៖ “ក្លាច​ងាន់​នតុក​អ្យា​អឺស! តា​អ្យា​រ៝​ជៃ​កោរាញ​ឞ្រាស នទ្រែល​មា​នតុក​មពោង​មពេរ​ត្រោក​អី​នតុក​ពាង់”។
17 Aí ficou com medo e disse: “Este lugar dá medo na gente. Aqui é a casa de Deus, aqui fica a porta do céu!”
18 យាកោប​ទ៝ក់​អើម​អោយ ពាង់​ឆ៝ៈ​លុ​អី​ព្រែ​ទ៝ម់​ឞោក​រី​នើស​ពាង់​រាទ៝ក់​ជាន​ងគ៝ង់​តា​រី ជាន​នទើ​គឹត​នាល់​គែស​កោរាញ​ឞ្រាស​គុ ជេសរី​ពាង់​ត៝ៈ​ទាក​ងី​ឞើស​លើ​រី។
18 Jacó se levantou bem cedo, pegou a pedra que havia usado como travesseiro e a pôs de pé como um pilar. Depois derramou azeite em cima para dedicá-la a Deus.
19 ពាង់​តេៈ​រាញា​នតុក​នៃ «បេតអែល» គែស​នាវ​ខ្លៃ​លាស​«ជៃ​កោរាញ​ឞ្រាស»។ ឞើស​នតើម​នើស​ឞូ​ក្វាល់​នតុក​នៃ​រាញា «លុស»។
19 Naquele lugar havia uma cidade que antes se chamava Luz, mas Jacó mudou o seu nome para Betel .
20 ជេសរី​យាកោប​ត៝ន ពាង់​លាស៖ “លាស​កោរាញ​ឞ្រាស​គុ​នទ្រែល​គ៝ប់ ម៝ត់​ញជ្រាង់​គ៝ប់​រ៝ៈ​ត្រ៝ង​គ៝ប់​ហាន់​អ្យា អ៝ន់​ព្យាង់​ត្រាវ​មា​គ៝ប់ នទ្រែល​មា​អ៝ន់​ឞ៝ក​ងគូត​អាវ​ញឆ៝ស​មា​គ៝ប់‌
20 Ali Jacó fez a Deus a seguinte promessa: “Se tu fores comigo e me guardares nesta viagem que estou fazendo; se me deres roupa e comida;
21 អ៝ន់​គ៝ប់​ព្លឹ​ឆឹត​ត៝ត់​តា​ជៃ​ឞឹ​គ៝ប់​ដាប់​មពាន់ លាស​នទ្រី​គ៝ប់​មរា​យើក​មឞាស​មា​ឞ្រាស​យេហោវា​ងាន់​រ៝។
21 e se eu voltar são e salvo para a casa do meu pai, então tu, ó Senhor , serás o meu Deus.
22 លុ​គ៝ប់​រាទ៝ក់​ជាន​ងគ៝ង់​អ្យា​ជេង​នតុក​មា​យើក​មឞាស​មៃ ម៝ស​នទើ​មៃ​អ៝ន់​មា​គ៝ប់ តៃ​គ៝ប់​ឆ៝ៈ​នទើ​នៃ​ទូ​កោៈ​តឹម​ជឹត​ញហើរ​មាមៃ​នើម”។
22 Esta pedra que pus como pilar será a tua casa, ó Deus, e eu te entregarei a décima parte de tudo quanto me deres.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.