Apocalipse 15
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs ACF
1 ជេសរីគ៝ប់ឆៃនាវគឹតមឞេនង្វាយជឹតតាកាលើត្រោក នាវគឹតមឞេនអីនៃទុតក្វ៝ង់នទ្រ៝ត់ហីសរាហ៝ល់ងាន់ គែសពើសនុយ្សតោងពារ់ញអោតពើសអឹនាវជេរងគ្លែៈទុត ជេងនាវជេរងគ្លែៈទុត យ៝រលាសតានាវជេរអីនៃនាវកោរាញឞ្រាសជីនូយ្សតេៈទោយ្សមាទឹងលែៈឞូនុយ្សតានែសនតូអ្យាលែៈលោចជេស។
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 ជេសរីគ៝ប់ឆៃទាកវាច់ទាកវារ់រាឆាងតឹមឞានមាលុងលាងតឹមលាយដាសអុញ ជេសរីឞូម៝សអីលែៈទើយដាសមពោមពា(ឆ្យុម)អីទុតជាញអីនៃ ដាសរូបពាង់ យ៝រលាសខាន់ពាង់មោអោសយើកមឞាសមាមពោមពា(ឆ្យុម)អីនៃ នទ្រែលមាមោអោសអ៝ន់ឞូតេៈមឞេនមរោរាញាពាង់តាឆាក់ខាន់ពាង់នើម ខាន់ពាង់ទ៝ក់តាមែងទាកវាច់ទាកវារ់អីនៃ នអ៝ប់មាញអោតគ៝ងរេងអីកោរាញឞ្រាសលែៈអ៝ន់មាខាន់ពាង់នើស។
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo; e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro, e tinham as harpas de Deus.
3 ជេសរីខាន់ពាង់មព្រើនាវមព្រើមោឆេ អីនើមឆើមកើលជានការមាកោរាញឞ្រាស នទ្រែលមានាវមព្រើក៝នឞែឞ្យាប់នើមកើតនអា៖
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos.
4 អើកោរាញឞ្រាស! ទឹងលែៈឞូនុយ្សក្លាចយើកមាមៃទាទេ!
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso todas as nações virão, e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 ឞើសកើយនៃជឹត គ៝ប់អ្វាញ់ឆៃមពោងញីសជានឞ្រាសមាកោរាញឞ្រាសតាកាលើត្រោកជេងចូនឞ៝កជានឞ្រាសពើកឞ៝ង់រាបឺក។
5 E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 ជេសរីពើសនុយ្សតោងពារ់លោសឞើសញីសជានឞ្រាសអីនៃ ញអោតពើសអឹនាវជេរ គែសញឆ៝សងគូតមាឞ៝កលាយ្សងលាងក្ល៝សអាងងាន់ ជេសរីគែសរាឆែមាយ្សក៝ត់តានតាងនតើសដ៝ង់។
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos com cintos de ouro pelos peitos.
7 គែសទូហ្វេនទើតាព្វាន់នុយ្សនទើអីគែសនាវរេសអីនៃ អ៝ន់ងានមាយ្សពើសអឹមាពើសនុយ្សតោងពារ់នៃ។ តាត្រោមងានមាយ្សនៃគែសឞេងមានាវកោរាញឞ្រាសតេៈទោយ្ស កោរាញឞ្រាសអីគុរេសបាបើនហ៝រ៝។
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 តាត្រោមញីសជានឞ្រាសរីគែសឞេងមានាវញហូកថុលនាវច្រេកលើបកោរាញឞ្រាសនើម នទ្រែលមានាវទើយកោរាញឞ្រាសនើម មោអោសគែសទូហ្វេទើយលាប់តាត្រោមនៃ នហ៝មាលែៈលោចពើសអឹនាវជេរអីតាៈឞើសពើសនុយ្សតោងពារ់មើទើយលាប់។
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.