2 Timóteo 2
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs AAI
1 លាសនទ្រីអើក៝ន អ៝ន់មៃគុន៝ប់តានាវញឆីងយ៝រមានាវអ្វែសឞ៝ន់គែសតាៈឞើសឞ្រាសក្រីសយេឆូ ។
1 Baise natu, Keriso Jesu ana manaw ana kabeber wanawananamaim inafair.
2 ទឹងលែៈនាវគ៝ប់អីមៃលែៈតាង់ជេសតានាប់ឞូនុយ្សអ៝ក់នើស អ៝ន់មៃជាវនាវអីនៃមាឞូនុយ្សអីរាប់ជាប់អីឞ្លាវដើននតុមនតីឞូនុយ្សអេងជឹត។
2 Bai’obaiyen sifrubonayah maumurih nahimaim abinan inonowar inab, naatu sabuw iyab kubitutumih, iti tur inaya’abun hinab, saise i auman sabuw afa hini’obaiyih.
3 ជេសរីញឆ្រោយ្សទើននាវជេរជ៝ត់តឹមឞានមាគ៝ប់ តឹមឞានមាទូហ្វេតាហែនអ្វែសឞ្រាសក្រីសយេឆូ ។
3 Aki biyai ebababanabe obo auman aunowa biya nababan Keriso Jesu ana baiyowayan gewasin na’atube.
4 នោកតាហែនហាន់តឹមលើស ពាង់មោហោមអោសមឹនរាវៃកើតនោកគុប៝នលានជឹត ពាង់អុចជានអ៝ន់មាកោរាញពាង់នើមនៃគែសនូយ្សនហ៝ម់រាម់មាពាង់ទើម។
4 Orot yait sorodiy ana bowabowamaim ema’am i boro turobe nabow ana orot ukwarin niyasisir, men natit ufun bar merar ana bowabow auman nagamuw nabowamih.
5 ជេសរីលាសគែសឞូនុយ្សអុចតឹមរាល៝ងញច្វាត់គៃមាគែសនទើងខោម លាសពាង់មោញឆ្រោយ្សញច្វាត់អ្វែសទីតឹងនាវវៃឞូដាៈ មោអោសគែសនទើងខោម។
5 Orot nunuw isan ebowabow gaigiwas boro men asir nanunuw turahinah ni’iyonsairih siwar nabaimih, baise nunuw ana bai’obaiyen hibi’obaiy ni’ufunun boro nanunuw turahinah ni’iyonsairih.
6 ជេសរីឞូនុយ្សអីជានមីរហ៝ត់រាអាស ពាង់អីនៃកាច់ឞាឆោងព្យាង់មហែល៝រឞូដ៝ង់។
6 Orot yait masaw bow raro’on ebababan hinafafour ana veya, nati orot i boro wan hinakusib aunowan hinitin.
7 អ៝ន់មៃជានតឹងនាវនតឹតអីនៃតានាវជានការមាកោរាញឞ្រាស។ អ៝ន់មៃមឹនអេងនាវគ៝ប់លាសមាមៃអ្យា យ៝រលាសកោរាញឞ្រាសអ៝ន់មៃគែសនាវមឹនគឹតឞ្លាវ ទើយគឹតវ៝ត់ទឹងលែៈនតីលនទើ។
7 Abisa ao i nuhimaim nama inanot, naatu Regah boro nibaisi nuhi nakusisib sawar etei ao inaso’ob.
8 ជេសរីអ៝ន់មៃកាសគឹតឞ្រាសយេឆូក្រីស ជេងរាន៝យទែសកាដាច់ដាវីត ពាង់ខឹតទ៝ក់រេសកើតគ៝ប់នតុមនតីនាវមហែមហានអ្វែស។
8 Jesu Keriso, David uwan, morobone God iyawas maiye mimisir, i ayu au Tur Gewasin ukwarin nati i abibinan.
9 យ៝រមានាវមហែមហានអ្វែសអីនៃគ៝ប់ទើននាវជេរជ៝ត់ នហ៝មាត៝ត់ឞូញុបឞូក៝ត់គ៝ប់តឹមឞានមាឞូនុយ្សទោយ្ស។ យើនមានាវកោរាញឞ្រាស ឞូមោអោសឞ្លាវញុបឞ្លាវក៝ត់ ឞូហោមមឞើសងក៝ច។
9 Anayabin ayu Tur Gewasin abibinan isan biyababan abaib, ana itinin i bainowan orot na’atube hifatumu ama’am. Baise God ana tur i men hifatum.
10 កើតនទ្រីទឹងគ៝ប់ញឆ្រោយ្សទើយអ៝ត់នាវជេរជ៝ត់ គៃមាឞូនុយ្សអីលែៈកោរាញឞ្រាសទែកើយ្សជេសទើននាវរាក្លាយ្សអីគែសតាៈឞើសឞ្រាសក្រីសយេឆូ ។ អ៝ន់ខាន់ពាង់គែសនាវច្រេកលើបនហ៝រ៝។
10 Isan imih God ana sabuw rurubinih wabihimaim ayu biyababan fokarih etei wanawanah arun ewawainabu, saise i auman Keriso Jesu’une yawas enan hinab naatu yawas ma’ama wanatowan ana bonamanamarin wanawanan hinarun.
11 នាវអីអ្យាជេងទីងាន់៖
11 Iti tur i turobe,
12 លាសឞ៝ន់ញឆ្រោយ្សទើយអ៝ត់នាវជេរជ៝ត់
12 biyababanamaim nawawainabit na’at,
13 ឞ៝លលាសឞ៝ន់មោអោសគុរាប់ជាប់មាពាង់
13 It men tanabobosunusunub na’at,
14 អ៝ន់មៃងកាសទឹងលែៈផូងញឆីងនាវអីនៃ ជេសរីឞ្វៃងាន់ខាន់ពាង់តានាប់មាត់កោរាញឞ្រាស លើយអោសអ៝ន់ខាន់ពាង់គុតឹមរាលាច់មានាវមោគែសនាវខ្លៃ យ៝រលាសនាវអីនៃជានអ៝ន់នើមអីគុអ្យាត់គែសនាវវិ ជានអ៝ន់រ៝សហេងនាវញឆីងទើម។
14 A sabuw hai tur ina’owen nuhih inakusib iti sawar isah, God nanamaim tur fokarin ina’uwih inimatnuwih; sawar hai yabih en, isah men turamaim hinagam. Nati boro men ana gewasin ta hinab, baise sabuw iyab tur tenonowar i tigugurusih.
15 ញឆ្រោយ្សជានការអ្វែសគៃមាកោរាញឞ្រាសរានេ។ អ៝ន់មៃមឞើសងក៝ចនាវកោរាញឞ្រាសមានាវងើយងាន់ មានាវទី ជេងឞូនុយ្សជានការមាឞូមោអោសគែសនាវដីតព្រេង យ៝រលាសលែៈគឹតពាង់នើមជានអ្វែស។
15 Baise inabow sunusunub, God na’iti o i turobe kubowabow, naatu God ana tur yabin inaso’ob gewas sabuw ini’obaiyih, saise kubowabow isan God nabibatiy boro men biya na’ohow.
16 យើនមាអ៝ន់ទែរហ៝ម់ឞើសនាវងើយអីមោអ្វែសអីមោគែសនាវខ្លៃ យ៝រលាសនាវងើយអីនៃអ៝ន់ឞូនហ៝មាលើមាហោជានតីសមានាវកោរាញឞ្រាសអុច។
16 Sabuw iyab God men tekakakafiy naatu koko’awabe teo’okwanekwan kwanahaiwih, anayabin sabuw boro hinanawiyih God biyanamaim hinatit hai ef nawarorom.
17 នាវងើយអីនៃតឹមឞានមាឆោតឆាកុរតាត្រោមមោអោសឞ្លាវឞាស។ តាមពោលឞូនុយ្សអីកើតនៃ តានៃគែសឞារហៃឞូក្លោ ទូហ្វេរាញាហីមេនេស នទ្រែលមាផីលេត ។
17 Hai bai’obaiyen i roufair orot biyan ean gegedar enan na’atube. Wanawanahimaim i orot rou’ab, Haimeneus naatu Philetus hairi iti bai’obaiyen tibi’obaiyi i kwana’itin gewas.
18 ខាន់ពាង់លែៈទូងាយជេសឞើសនាវងាន់ ខាន់ពាង់នតីងក្លាៈលាសឞូនុយ្សខឹតលែៈទ៝ក់រេសជេស។ នទ្រីទឹងខាន់ពាង់លើសងគ្រ៝សលើយនាវញឆីងឞូអាបាៈ។
18 Iti orot rou’ab bai’obaiyen anababatun hikwahir hitit, naatu hai binanumaim hio morobone misir maiye i mataraka, boro men namatar maiye’emih, iti na’atube hio baitumatumayah afa hai baitumatum tigugurus.
19 យើនមានាវងាន់កោរាញឞ្រាសទុតន៝ប់តឹមឞានមាមែសន៝ប់មោឞ្លាវងគើ ជេសរីលែៈគែសញចីសលាសកើតនអា៖ «កោរាញឞ្រាសលែៈគឹតនាល់ជេសឞូម៝សជេងប៝នលានពាង់នើម» ជេសរី «ឞូម៝សអីមឞើសងក៝ចពាង់នើមលែៈញឆីងមាកោរាញឞ្រាស អ៝ន់ទូងាយហ៝ម់ឞើសនាវជានអ្យើស»។
19 Baise God ana taf badowanin rarouw i boro men yait ta niyuyuw. Iti taf afe’enamaim tur iti hikirum, “Regah so’ob iyab i nowan.” naatu “Iyab teo ayu i Regah nowan gewasin kakafihine dogor baikitabir hinab.”
20 នតឹតលាសតាត្រោមជៃក្វ៝ង់ឞូនុយ្សនទ្រ៝ង់មោគែសអោសនទ៝សនទើឞូជានមាព្រាក់ មាមាយ្សទើម គែសនទ៝សនទើអីឞូជានមាឆី នទ្រែលមាម៝នមានែសអូកដ៝ង់។ នទ៝សនទើអាបាៈឞូទ៝ង់មានាវខ្លៃ នទ៝សនទើអាបាៈជឹតឞូទ៝ង់មានាវមោខ្លៃ។ កើតនទ្រីដ៝ង់គែសនតីលអេងៗឞូនុយ្សតាផូងញឆីងមាឞ្រាសយេឆូ ។
20 Bar gagamin wanawanan ror kafet, hai yumat i ta ta, afa i silver, naatu afa i gold, afa i tew, afa i naukwat, naatu iti sawar afa i bowabow gagamih isah, afa i bowabow gidigidih isah.
21 លាសនទ្រីឞូម៝សអីទូងាយឞើសនទើអ្យើសអីនៃគុនាវក្ល៝សអ្វែស ពាង់ជេងតឹមឞានមានទើទ៝ង់មានាវខ្លៃ គែសនាវខ្លៃងាន់មាតើមជៃអីនៃ។ ឞូនុយ្សអីនៃឞ្លាវមាជាននទើអ្វែសអាប់នតីល។
21 Orot yait kakafihine nahaiw taiyuwin nakukusouw na’at, karam boro hinab sawar gagamih isan nabow, anayabin i taiyuwin ya’asair ana orot ukwarin isan bowamih yabuna.
22 លាសនទ្រីអ៝ន់មៃទែរហ៝ម់ឞើសនាវកើញផូងទ្រោសនទាម់អុច ជេសរីញឆ្រោយ្សតឹងជ៝យនាវឆ៝ង់ នាវញឆីង នាវរ៝ង់មាឞូ។ អ៝ន់គែសនាវដាប់មពាន់នទ្រែលមពោលយើកមឞាសមាកោរាញឞ្រាសមានូយ្សនហ៝ម់ក្ល៝សហ៝ៈ។
22 Monok ana yawas kwanahaiw, yawas yamutufurin, baitumatum, yabow, tufuw, isah a not imaim kwanayai kwananuwih kwanab, Kirisiyan afa dogoroh rousouwin bairi kwanita’imon Regah ana baibais isan kwanifefeyan.
23 អ៝ន់មៃទែរនាវតឹមរាលាច់រាលូក មៃលែៈគឹតជេសនាវតឹមរាលាច់អីនៃជេងគែសនាវតឹមជាញទើម។
23 Baise sabuw hai not en koko’aw sabuw na’atube kwanahaiwih; kwanaso’ob nati sabuw i gamin baibuya’ayah.
24 អ្យាត់មាឞូនុយ្សអីឆើមកើលជានការមាកោរាញឞ្រាសមោអោសគែសនាវតឹមរាលាច់។ អ្យាត់មាឞូនុយ្សអីនៃគែសនូយ្សនហ៝ម់មលែសមាទឹងលែៈឞូនុយ្ស អ្យាត់មាឞ្លាវនតុមនតីឞូ នអ៝ប់មាឞ្លាវអ៝ត់នូយ្សដ៝ង់។
24 Regah ana akirwairafin i men nagam kwanekwan, baise sabuw etei isah nigewasin, yaten nanub ni’obaiyih.
25 អ៝ន់ឞូនុយ្សអីនៃងកាសមាឞូនុយ្សអីតឹមរាលាច់មាពាង់នើមមានូយ្សនហ៝ម់មលែស ងខេបលាសកោរាញឞ្រាសអ៝ន់ខាន់ពាង់រាគ៝ល់លើយនូយ្សនហ៝ម់អ្យើស គៃមាគឹតនាល់នាវងាន់
25 Tur hamehamenamaim sabuw iyab i tirurukoukuw nayamutufurih, God boro hai ef niwa’an naham dogor baikitabir hinab naatu hinan turobe hinaso’ob.
26 ជេសរីអ៝ន់ខាន់ពាង់កាសគឹតឆាក់ទូក្លាយ្សឞើសទាក់ឆាតាង់ អីកោរាញមពោលឞ្រាសអ្យើស អីលែៈញុបក៝ត់ខាន់ពាង់ ញច៝ប់ខាន់ពាង់ដាៈជានតឹងនាវពាង់អុច។
26 Naatu hai not namatabir maiye nan natitit ana veya’amaim, demon buwih fatumih hima fanan hibai ana kok hisisinaf boro hinahaiw hinatit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.