Salmos 71

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 主啊,你是我的庇护所,使我永不受羞辱。
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 求你用你的公正援助我,解救我;
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 求你做我避难的磐石,让我能时时前往;
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 上帝啊,求你把我从邪恶人的手里救出来,
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 主啊,你是我的希望,我从幼年起就信靠你。
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 我一出生你就扶持我,是你把我带出了母腹,
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 对许多人来说,我始终是个谜,只有你一直是我稳固的避难之地。
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 我的嘴从早到晚都在赞美你,宣扬你的荣耀,
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 现在我老了,求你不要丢弃我;
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 我的仇敌在议论我,这些想要我的命的人聚在一起策划,
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 他们说∶“我们赶上去抓住这个被上帝抛弃的人,反正不会有人来救他了!”
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 上帝啊,求你不要远离我;
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 让诅咒我的人都蒙受羞辱,一败涂地;
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 而我始终满怀希望,越加赞美你!
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 我要述说你的义举,你的救恩,
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 至高的主啊,
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 上帝啊,我从幼年就蒙你教导,至今我仍在宣扬你的神奇。
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 上帝啊,如今我年老发白,求你不要丢弃我,好让我能向下代人宣讲你的大能。
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 上帝啊,你的义高及诸天,
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 你使我经历了许多苦难,
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 你一定会给我更多的荣耀,再次来安慰我。
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 我的上帝啊,
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 当我赞颂你的时候,我的嘴要欢呼,蒙你救赎的灵也要欢唱。
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 我要整天述说你的义举,
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.