Salmos 67
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVT
1 愿上帝怜悯我们,赐福给我们,
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 让全世界都认识你的道路,让万国都认识你的救恩。
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 上帝啊,愿世上的人都赞美你,愿所有的民族都颂扬你。
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 愿万国欣喜欢呼,
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 上帝啊,愿世上的人都赞美你,
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 那时,大地必定物产丰富,
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 愿上帝一直赐福给我们,
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.