Salmos 67

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 愿上帝怜悯我们,赐福给我们,
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 让全世界都认识你的道路,让万国都认识你的救恩。
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 上帝啊,愿世上的人都赞美你,愿所有的民族都颂扬你。
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 愿万国欣喜欢呼,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 上帝啊,愿世上的人都赞美你,
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 那时,大地必定物产丰富,
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 愿上帝一直赐福给我们,
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.