Salmos 67
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ACF
1 愿上帝怜悯我们,赐福给我们,
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)
2 让全世界都认识你的道路,让万国都认识你的救恩。
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 上帝啊,愿世上的人都赞美你,愿所有的民族都颂扬你。
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 愿万国欣喜欢呼,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com eqüidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 上帝啊,愿世上的人都赞美你,
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 那时,大地必定物产丰富,
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 愿上帝一直赐福给我们,
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.