Salmos 57
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI
1 怜悯我吧,上帝啊,求你怜悯我;
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 我求告至高的上帝,他是眷顾我的上帝。
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 愿他从天上援救我,击败我的仇敌;
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 我被仇敌围困,性命垂危,犹如陷在一群吃人的凶狮中;
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 上帝啊!你高居诸天之上,你的荣光笼罩大地。
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 我的仇敌设下陷阱,张开罗网,他们想要加害我;
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 上帝啊,我充满信心,决不动摇!
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 醒来吧,我的灵!
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 我的主啊!我要在列国中赞颂你,我要向万民颂扬你。
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 你不变的爱高过诸天,你的信实上达云端。
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 上帝啊!你高居诸天之上,你的荣光笼罩整个大地。
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.