Salmos 118

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 要向主称谢!
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 愿以色列人说:
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 愿亚伦的子孙说:
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 愿所有敬畏他的人说:
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 在急难中我求告主,
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 主与我同在,我就一无所惧;
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 主与我同在,他是我的援救者;
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 求主庇护,胜过依靠世人,
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 求主庇护,胜过依靠权贵,
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 列国围困住我,
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 他们将我重重围困,
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 他们象蜜蜂一样蜂拥而来,
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 我被他们步步进逼,眼看就要倒下,
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 主是我的力量,我的诗歌;
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 正义的人的帐蓬里响起胜利的欢呼:
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 主的大能至高无上!
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 我不会死,
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 主虽然重重地惩罚了我,
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 公义之门为我敞开着,
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 这是主的门,只有正直的人才能进去。
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 主啊,我要向你称谢,
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 昔日匠人的弃石已成为奠基之材。
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 这就是主的作为,奇妙无伦!
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 这是主指定的日子,
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 主啊,求你拯救我们;
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 奉主的名而来的人是有福的,
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 主是上帝,他给我们带来光明;
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 你是我的上帝,我要感谢你,
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 要向主称谢,
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.